子夜四时歌·绣带合欢结

绣带合欢结,锦衣连理文。

怀情入夜月,含笑出朝云。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《子夜四时歌》是《子夜歌》的变体。用《子夜歌》的调子吟唱春夏秋冬四季,故名。此诗是梁武帝萧衍仿乐府民歌所作。

译文注释

译文

逐句全文

绣带(1)合欢结(2)锦衣(3)连理文(4)

姑娘绣花的衣袋上打上一个合欢结,穿着织锦做的衣衫上绣满连理枝的图纹。

怀情(5)夜月(6),含笑出朝云(7)

晚上怀情而去,这时夜深人静,月华如水,早上含笑而归,像朝云一样美丽。

注释

(1)绣带:绣花的衣带。

(2)合欢结:以绣带结成双结,象征夫妇和好恩爱。

(3)锦衣:织锦做的衣衫。精美华丽的衣服。显贵者的服装。

(4)连理文:连理枝的图纹。连理,异根草木,枝干连生。旧以为吉祥之兆。喻结为夫妇同心。

(5)怀情:怀着情感。

(6)夜月:夜晚的月亮。夜晚。

(7)朝云:早晨的云彩。

文学赏析

春花秋月,人所习见,但月与秋季的联系更为紧密。此诗全篇采用第三人称的口吻,委婉含蓄地描写了一位热恋中的女郎。诗中没有单纯写景的笔墨,一开始视角即对准那女子,用大特写镜头映出她的绣着连理花纹的锦衣和打着合欢结的刺绣衣带。“连理”,原指不同根的草木,枝干连在一起;“合欢”,一种象征和合欢乐的图案:二者常比喻男女相结合成或夫妻相爱。这里借以表明女子已有相好。以上二句是静态描写,接写的后二句由静转动,仿佛那女子从画面上走出:夜深人静,月色如水,她激动地向着幽会地点走去;两情相谐,不知东方之既白,在朝霞升起时,她告别情郎归来,含着笑靥,仿佛从朝霞深处出来,步步走近。末句中的“朝云”,暗用了宋玉的《高唐赋》楚王与神女在高唐欢合,神女自谓“旦为朝云,暮为行雨”。后人即以“云雨”作为男女幽会的代称。“朝云”即“旦为朝云”。

这首诗,虽写幽会,却不落痕迹。诗人所要着力表现的,是一个沉浸于自由自在爱情之间的少女;由于情志不俗,加之构思巧妙,故能表现得意境幽美,字句芳菲。

作者简介

萧衍

萧衍(梁武帝)

南北朝时期梁朝的建立者

萧衍(464—549),即梁武帝,字叔达,小字练儿,南兰陵中都里(今江苏武进县西北)人。南梁政权的建立者,庙号高祖。出生在秣陵(今南京),原来是南齐的官员,因为拥立齐明帝萧鸾有功,当上了中书侍郎。公元502年(南齐中兴二年),代齐和帝自立。博学能文,勤政爱民。长于文学,有才子之名,是“竟陵八友”之一,精通琴、棋、书、画,还能亲自动手制作、改良乐器,是个不错的调音师。一生极具传奇色彩。

参考资料

  • [1]吴小如等.《汉魏六朝诗鉴赏辞典》.上海:上海辞书出版社,1992年9月版:第902-904页