采莲曲

稽山罢雾郁嵯峨,镜水无风也自波。

莫言春度芳菲尽,别有中流采芰荷。

复制 复制
朗读 朗读

译文注释

译文

逐句全文

稽山(1)罢雾(2)嵯峨(3)镜水(4)无风也自波(5)

会稽山上的雾气散了,显露出高峻的山体和葱郁的草木,明净的水面上没有风也起了水波。

莫言(6)春度(7)芳菲(8)尽,别有(9)中流(10)芰荷(11)

别说春天已经结束花草都凋谢完了,另有人在水流中央采摘菱叶和荷叶呢。

注释

(1)稽山:会稽山的省称。原名茅山,亦称亩山,位于绍兴北部平原南部。

(2)郁:郁郁葱葱。

(3)嵯峨:山高峻貌。

(4)镜水:指镜湖的水。平静明净的水。镜湖:绍兴镜湖。

(5)自波:自己起波浪。

(6)莫言:不要说。

(7)春度:春天度过。犹春去。

(8)芳菲:香花芳草。花草盛美。菲:花草的香气很浓。

(9)别有:另有。还有。

(10)中流:水流中央。

(11)芰荷:菱叶与荷叶。

创作背景

《相和歌辞·采莲曲》这首诗作于越州(今绍兴市)镜湖旁,镜湖又名鉴湖。镜湖很大,有东湖、南湖和长湖之分,徐文长说镜湖八百里,也不为之过。镜湖很美,唐朝诗人李白等多有吟咏。当年贺知章在州府游历,看到了会稽山的云雾,镜湖上的采莲人,景色很是别致,即兴作了这首诗。

作者简介

贺知章

贺知章(诗狂)

唐代诗人、书法家

贺知章(约659—744),字季真,自号四明狂客,越州永兴(今杭州市萧山区)人。武则天证圣元年(695年)进士,入丽正殿书院修书,参加撰写《六典》和《文纂》。后迁礼部侍郎,累迁秘书监,因而人称“贺监”。为人旷达不羁,有“清谈风流”之誉。唐天宝三年(744年)告老还乡为道士。贺知章与张若虚、张旭、包融齐名,被称为“吴中四士”。《全唐诗》存诗十九首。

参考资料

  • [1]王宗康;薛佩生经典古诗五百首 上,陕西人民出版社,2019.07,第25页