董孝子黯复仇

十年心事苦,惟为复恩仇。

两意既已尽,碧山吾白头。

复制 复制

译文注释

译文

逐句全文

十年(1)心事苦,惟为复恩仇(2)

董黯等了十年,直到母亲去世之后才得以复仇,在这十年里,他的内心烦闷痛苦。这样做只是为了报答母亲抚养教育的恩惠,以及为了报复恶毒的仇人侮辱母亲的仇恨。

两意既已尽,碧山吾白头(3)

报恩和复仇这两种情意,既然已经结束了,复仇和获罪也最终遇到了刑罚,那就在山岭中孤独终老吧。

注释

(1)十年:董黯等了十年,才得以复仇。一说为避免母亲担心,特意等母亲去世才复仇;一说为避免仇人之母伤心,特意等她去世才将仇人杀死。前者孝,后者仁,也即是慈。

(2)恩仇:恩,母亲养育之恩。仇,恶邻辱母之仇。

(3)碧山吾白头:指董黯因复仇获罪,遇大赦,终老山岭;一说遇皇帝特赦,召他做官,董黯辞官不就,以寿终。

作者简介

贺知章

贺知章(诗狂)

唐代诗人、书法家

贺知章(约659—744),字季真,自号四明狂客,越州永兴(今杭州市萧山区)人。武则天证圣元年(695年)进士,入丽正殿书院修书,参加撰写《六典》和《文纂》。后迁礼部侍郎,累迁秘书监,因而人称“贺监”。为人旷达不羁,有“清谈风流”之誉。唐天宝三年(744年)告老还乡为道士。贺知章与张若虚、张旭、包融齐名,被称为“吴中四士”。《全唐诗》存诗十九首。