译文注释
译文
逐句全文
乃经(1)灵台,灵台既崇(2)。
灵台既已建成,楼台崇高入云。
帝勤时登(3),爰考(4)休徵。
明帝经常登临,考察瑞物吉征。
三光宣精(5),五行布序(6)。
日月星辰明丽,五行井然有序。
习习祥风(7),祁祁(8)甘雨。
轻拂的祥风和煦,飘着舒缓的甘雨。
百谷蓁蓁(9),庶草蕃庑。
田畴的百谷繁荣,郊原的众草茂盛。
屡惟丰年,於皇乐胥(11)。
连年都获得丰收,啊,圣皇是多么欢欣!
注释
(1)经:量度。
(2)崇:高。
(3)时登:以时登之。
(4)爰考:爰:于是,乃。考:考核。
(5)三光宣精:三光:指日、月、星。宣:布。精:明。
(6)五行布序:五行:指木、火、土、金、水五种物质。布序:谓各顺其性,无谬戾。
(7)习习祥风:习习:形容微风和煦的样子。祥风:和风。
(8)祁祁:犹徐徐。
(9)蓁蓁:茂盛的样子。
(10)蕃芜:滋长茂盛。
(11)於皇乐胥:於皇:叹大。乐胥:喜乐。胥,语助词。