清河见挽船士新婚与妻别作
译
注
拼
与君结新婚,宿昔当别离。
凉风动秋草,蟋蟀鸣相随。
冽冽寒蝉吟,蝉吟抱枯枝。
枯枝时飞扬,身体忽迁移。
不悲身迁移,但惜岁月驰。
岁月无穷极,会合安可知?
愿为双黄鹄,比翼戏清池。
译文注释
译文
逐句全文
与君结新婚,宿昔(1)当别离。
我和你刚把百年亲结,你就去拉纤和我分别。
凉风动秋草,蟋蟀鸣相随。
虽是凉风撕秋草时节,蟋蟀们依然鸣叫相偕。
冽冽(2)寒蝉吟,蝉吟抱枯枝。
我这个寒蝉瑟瑟吟唱,抱上段枯枝也便喜悦。
枯枝时飞扬,身体忽迁移。
不料风一吹枯枝断裂,小蝉被甩到陌生世界。
不悲身迁移,但惜岁月驰。
我们不悲叹身处异地,只痛惜失了宝贵岁月。
岁月无穷极(3),会合安可知?
岁月无穷这倒是真理,我们相会得何日何夜?
愿为双黄鹄(4),比翼戏清池。
我们一块变作黄鹂吧,清池中戏游欢乐不歇。
注释
(1)宿昔:即夙夕、旦夕、早晚。
(2)冽冽:寒冷的样子。
(3)穷极:穷尽,极尽。
(4)黄鹄:鸟名。