望鹦鹉洲怀祢衡
魏帝营八极,蚁观一祢衡。
黄祖斗筲人,杀之受恶名。
吴江赋鹦鹉,落笔超群英。
锵锵振金玉,句句欲飞鸣。
鸷鹗啄孤凤,千春伤我情。
五岳起方寸,隐然讵可平。
才高竟何施,寡识冒天刑。
至今芳洲上,兰蕙不忍生。
作品简介
《望鹦鹉洲怀祢衡》是唐代大诗人李白所作的一首五言古诗,此诗刻画了祢衡孤傲的性格和超人的才华,表达了对祢衡的敬仰和哀惜,透出诗人心底怨愤难平之情。全诗前八句怀古,后八句抒慨,人物刻画十分精练,并运用比喻、拟人等艺术手法,表现出强烈的感情色彩,形象鲜明生动,风格深沉含蓄。
译文注释
译文
魏帝(3)营八极(4),蚁观一祢衡(1)。
魏武帝治理的是整个天下,但在祢衡眼里,他只是一只蚂蚁。
黄祖(6)斗筲人(7),杀之受恶名。
黄祖则是一个斗筲的小人,杀掉祢衡遭到千古的骂名。
吴江赋鹦鹉(8),落笔超群英。
祢衡曾在吴江即席写作《鹦鹉赋》,落笔便压倒在座的群雄。
锵锵振金玉,句句欲飞鸣。
字字铿锵如金玉,句句飞动似云龙。
鸷鹗(9)啄孤凤(10),千春(11)伤我情。
不幸这只孤凤竟死在恶鹰的血爪下,这一千古悲剧使我伤情。
五岳起方寸,隐然(12)讵(13)可平。
如同五岳在胸中,心中的起伏怎能平?
才高竟何施,寡识(14)冒天刑(15)。
祢衡才高为什么得不到施展?只因见识短浅而丧失了性命。
至今芳洲(16)上,兰蕙不忍生。
就是因为他的孤芳自赏与刚傲,鹦鹉洲上至今不见兰蕙的踪影。
注释
(1)祢衡:东汉末名士,字正平。《后汉书》有传。
(2)鹦鹉洲:长江中的一个小洲,遗址在今湖北武汉汉阳西南。
(3)魏帝:魏武帝曹操。
(4)营八极:经营天下。
(5)蚁观一祢衡:此句一说曹操小看祢衡,一说祢衡小看曹操。蚁观:小看,轻视。
(6)黄祖:刘表部将,任江夏(今武汉武昌)太守。
(7)斗筲人:气量狭窄的小人。
(8)吴江赋鹦鹉:指祢衡在黄射大会宾客宴席上作《鹦鹉赋》。
(9)鸷鹗:一种猛禽。喻黄祖。
(10)孤凤:喻祢衡。
(11)千春:语出梁简文帝诗:“千春谁与乐。”
(12)隐然:隐痛。
(13)讵:岂。
(14)寡识:一说指祢衡,一说指黄祖。
(15)天刑:天的法则。语出《国语·鲁语》:“纠虔天刑。”
(16)芳洲:语出《楚辞·九歌·湘君》:“采芳洲兮杜若。”
创作背景
此诗大约在唐肃宗乾元二年(759年)冬或上元元年(760年)春所作。当时李白在江夏写了长诗《经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰》,诗中云:“一忝青云客,三登黄鹤楼。顾惭祢处士,虚对鹦鹉洲。”可见李白对祢衡是很敬仰的,这首《望鹦鹉洲怀祢衡》,可能是同时所写。
据《后汉书·祢衡传》记载:祢衡少有才辩,而尚气刚傲,好矫时慢物。孔融深爱其才,在曹操面前称赞他。曹操因被他所辱,把他送与刘表。刘表又不能容,转送与江夏太守黄祖。黄祖之长子黄射在洲上大会宾客,有人献鹦鹉,令祢衡写赋以娱嘉宾。祢衡揽笔而作,文不加点,辞采甚丽,鹦鹉洲由此而得名。后黄祖终因祢衡言不逊顺,把他杀了。李白一生道路坎坷,虽有超人才华而不容于世。这时,他从流放夜郎途中遇赦回来,望鹦鹉洲而触景生情,思念起古人祢衡来了。故作此诗以表敬仰。
文学赏析
《望鹦鹉洲怀祢衡》这是一首怀古之作。诗的前四句,首先从刻画祢衡落笔,写他的性格和悲惨的遭遇。曹操经营天下,显赫一时,而祢衡却视之为蚁类,这就突出地表现了祢衡傲岸的性格。黄祖是才短识浅之徒,他杀了祢衡,正说明他心胸狭隘不能容物,因而得到了恶名。
接着四句,举出祢衡的名作《鹦鹉赋》,极赞他的杰出才华。这样一个才华“超群英”的人,命运却如此之悲惨,令人极为痛惜。于是引出下面四句。诗人对祢衡的遭遇愤然不平,他把黄祖之流比作凶猛的恶鸟,而把祢衡比作孤凄的凤凰。祢衡被残杀使诗人哀伤不已,心中如五岳突起,不能得平。
继愤激之情而来的是无限的哀惋。最后四句,诗人为祢衡的才华不得施展而惋惜,为他的寡识冒刑而哀伤。结句把兰蕙人格化,赋予人的感情,似乎兰蕙也为祢衡痛不欲生了。
诗中刻画人物十分精炼,抓住人物特征,寥寥几笔,以少胜多,突出了祢衡孤傲的性格和超人的才华。这两点是祢衡的不同凡响之处,也正是李白所引为同调的。诗中运用比喻、拟人等艺术手法,表现出强烈的感情色彩。他把黄祖之流比作“鸷鹗”,对凶残的权势者表示强烈的憎恨;把祢衡誉为“孤凤”,爱慕、怜惜之情溢于言表。由于恰当地运用了这些艺术手法,全诗形象鲜明,感情深沉而含蓄。
作者简介
参考资料
- [1]管士光.李白诗集新注.上海.上海三联书店.2014.85-86
- [2]彭定求 等.全唐诗(上).上海.上海古籍出版社.1986.423
- [3]詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄.河北人民出版社.1997.836-837