作品简介
《春望词》是唐朝女诗人薛涛所作的一组五言古体诗,以四首联章形式呈现。第一首以春花寄托相思情。第二首以春草表示固结同心。第三首承春草同心结而来。第四首再写春花与相思。四首诗可视为组诗。以“春望”为题,春花、春草、春鸟、春风贯穿其间。诗从女性角度抒发相思深情,以春天的乐景反衬哀情,言有尽意无穷。
译文注释
译文
逐句全文
风花日将老,佳期犹渺渺(1)。
花儿随着春风的吹拂,一天天的衰败下去,约会的佳期也是渺茫无期。
不结同心人,空结同心草。
不能与心中的如意郎君结合在一起,岂不白白结下相爱的同心草。
注释
(1)渺渺:形容悠远、久远。
创作背景
这组《春望词》写于薛涛隐居浣花溪时期。此时,她虽刚年过四十,却已饱经人生沧桑。十二年屈辱的乐伎生涯中,她曾被罚往荒蛮边关,也曾拥有过节度府校书郎的尊贵地位。在终于脱离了乐籍恢复了自由身后,她一身素淡的女冠服,在浣花溪畔开始了新生活。本该是高兴的事,但是若无那有情人分享,便成了那“空谷幽兰”“栈桥梅花”只能孤芳自赏。
文学赏析
第一首以春花寄托相思情。相爱的人分隔两地,时刻盼望团聚。春风荡樣,春花怒放,春天带来美好的消息。然而从花开到花落,依然会面无期,不能共赏花开,不能同悲花落。这是多么令人相思忆念的时刻啊。这样的感受人人都有,而只有诗人用“欲问相思处,花开花落时”作了恰如其份的表述,语浅意深,高度概括。
作者简介
参考资料
- [1]杨鸿儒编著.爱情诗评译:华文出版社,2001.01,:第145页
- [2]萧枫,桑希臣编.唐诗宋词元曲 2:线装书局,,2002.01:第545页