夏夜忆卢嵩

霭霭高馆暮,开轩涤烦襟。

不知湘雨来,潇洒在幽林。

炎月得凉夜,芳樽谁与斟。

故人南北居,累月间徽音。

人生无闲日,欢会当在今。

反侧候天旦,层城苦沈沈。

复制 复制
朗读 朗读

译文注释

译文

逐句全文

霭霭(1)高馆暮,开轩涤烦襟(2)

传晚时分,高大的馆舍外云烟浓密,我打开窗户,涤除心中的烦闷。

不知湘雨来,潇洒在幽林(3)

不有暴雨将来,大雨急骤地酒在幽深的树林之中。

炎月(4)得凉夜,芳樽谁与斟。

在这炎热的夏月得此清凉之夜,该与谁举杯共饮呢?

故人南北居,累月(5)徽音(6)

故人与我南北相隔,数月来已音讯隔绝。

人生无闲日,欢会当在今。

人生中没有多少清闲的日子,像今天这样的时光正适合欢聚。

反侧(7)候天旦,层城(8)苦沈沈。

我辗转反侧难以入眠,等待着天亮,只苦于京城中夜色沉沉,久未破晓。

注释

(1)霭霭:云雾密集的样子。

(2)烦襟:胸中的烦闷。

(3)不知湘雨来,潇洒在幽林:一作“不知微萧洒,山鸟鸣幽林”。湘雨,暴雨。《山海经·洞庭山》:“帝之二女居之,是常游于江渊。澧沅之风,交潇湘之渊,是在九江之间,出入必以飘风暴雨。”

(4)炎月:暑月,夏月。

(5)间:隔绝,阻隔。

(6)徽音:音讯。

(7)反侧:辗转难眠。

(8)层城:神话中昆仑山上的高城,此处指京师。

作者简介

韦应物

韦应物

唐代著名山水诗人

韦应物(737—791),字义博,京兆长安(今陕西西安)人。少年时以三卫郎为玄宗近侍,出入宫闱,扈从游幸。后为滁州和江州刺史、左司郎中、苏州刺史,故世称韦江州、韦左司或韦苏州。其诗以写田园风物著名,语言简淡。与王维、孟浩然、柳宗元并称“王孟韦柳”。传世作品有《韦苏州集》。

参考资料

  • [1]唐婷婷编.韦应物:无事风尘独不归.南京.河海大学出版社.2022.168-169