译文注释
译文
逐句全文
夜来秋雨后,秋气飒然(1)新。
夜晚就这样在秋雨过后来到,空气一下子新鲜极了。
团扇先辞手,生衣(2)不著身。
温度也差异很大。手中的扇子可以先放下了,但还没有穿秋衣的必要。
更添砧引思,难与簟(3)相亲。
不过,现在要坐或卧久些,要垫一层木板了,竹席也快要收起来了。
此境谁偏觉,贫闲老瘦人。
这种天气秋高气爽,谁喜欢睡大觉呢?便是那些有时间又没有野心的人们。
注释
(1)飒然:迅疾、倏忽貌。
(2)生衣:夏衣。
(3)簟:竹席。
夜来秋雨后,秋气飒然(1)新。
夜晚就这样在秋雨过后来到,空气一下子新鲜极了。
团扇先辞手,生衣(2)不著身。
温度也差异很大。手中的扇子可以先放下了,但还没有穿秋衣的必要。
更添砧引思,难与簟(3)相亲。
不过,现在要坐或卧久些,要垫一层木板了,竹席也快要收起来了。
此境谁偏觉,贫闲老瘦人。
这种天气秋高气爽,谁喜欢睡大觉呢?便是那些有时间又没有野心的人们。
(1)飒然:迅疾、倏忽貌。
(2)生衣:夏衣。
(3)簟:竹席。