鹧鸪天·建康上元作
客路那知岁序移,忽惊春到小桃枝。天涯海角悲凉地,记得当年全盛时。
花弄影,月流辉,水晶宫殿五云飞。分明一觉华胥梦,回首东风泪满衣。
作品简介
《鹧鸪天·建康上元作》是南宋词人赵鼎创作的一首词。词的上阕写作者被贬海南凄凉之地感叹时光的易遗,下阕写作者回忆昔日京都的繁华往事之悲。全词通过今昔对比,抒发了作者对故国的怀念和亡国的悲哀,情感沉郁、感人至深。
译文注释
译文
客路那(1)知岁序(2)移,忽惊春到小桃(3)枝。天涯海角悲凉地(4),记得当年全盛时。
身在异地,哪里知道时光节序转换得如此之快,忽然惊喜地发现春色早已催生了小桃枝上的花蕊。如今我虽被贬到这偏远凄凉之地,但还记得当年繁华盛世时的汴京风光。
花弄影,月流辉,水晶宫殿五云(5)飞。分明一觉华胥梦(6),回首东风泪满衣。
月夜下繁花舞弄着清影,月光流泻出琼玉般的银辉,月色下的宫殿如水晶般晶莹,飞云绚丽美好。分明是做了一场繁华美梦,回首东风泪满衣衫。
注释
(1)那:也写作「哪」。
(2)岁序:岁时的顺序,岁月。
(3)小桃:初春开花的一种桃树。
(4)悲凉地:指建康(今南京市)。
(5)水晶宫殿五云:水晶宫殿:用水晶装饰的宫殿,形容极其豪华辉煌,泛指宋汴京宫殿。五云:王色瑞云,多指吉祥征兆,代指皇帝所在地。
(6)华胥梦:指梦境。
创作背景
宋钦宗靖康二年(1127年)春,北宋灭亡,宋室南迁。是年秋,赵鼎南渡,沿水路至仪真,作者大约于年底或次年初至建康,于上元节(元宵节)之夜写下了这首抒发故国之思的词作。
文学赏析
上阕「客路那知岁序移,忽惊春到小桃枝」,词人起首即发出感叹,如今身在异地,竟不知时光节序转换得如此之快,等到惊觉时,春色早已催生了小桃枝上的花蕊。「小桃」是桃树的一个品种,在上元节前后开花,由此呼应词题中所言时令。不知不觉又是一年,而在过去的一年中,故土沦亡,自己四处漂泊,此时回望,真有「往事不堪回首」之恨。
词人此时身处都城建康,却怀着深深的羁旅悲凉情怀,这不仅是因为他离开了故乡,更因为他从此再难回到故乡。半壁江山已沦入他手,这个不容否认的事实逼得词人发出「天涯海角悲凉地」的忧凄之语。北宋汴京与南宋建康在地理位置上远远称不上「天涯海角」,但江山易主的剧变,以及战火延绵。有家不得归的事实,使词人感觉两者的距离有如天涯海角。
「记得当年全盛时」一句,是作者面对建康上元节时的凄凉景况而生出对过去的怀恋。「记得当年」,回忆北宋过往繁华。词人遥想当年,汴京的上元节是多么盛大热闹,「全盛时」三字,言辞精炼,感情激越,仿佛记忆中的繁华盛景正汹涌而来,喷薄而出。
下阕则具体讲述「全盛时」的景象,但词人却并不堆金砌玉,而是以「花弄影,月流辉,水晶宫殿五云飞」这样清空虚渺的意象,暗示当时汴京城的旖旎风情。花影婀娜,月芒如水,宫殿晶莹剔透,飞云绚丽美好,如此美的景致,最终仍是被铁蹄踏碎,一梦成空,令人「回首泪满衣」。
末句「东风」呼应起首「小桃枝」,使词意密合。「分明一觉华胥梦」中「分明」二字,表现出词人梦醒后的清醒,以及意识到这种清醒之后的悲哀。词作开端「那知」、「忽惊」,即流露出如梦初醒的意味。及至一句「记得当年」,又使词人沉浸入过往的「梦境」之中。最后,又因意识到家国残破而从梦中惊醒,不由得泪湿衣襟,难以自已。可见,「梦」在这首词中包含有多层蕴意,既表示词人个人的感情归宿,也用以比喻国破家亡、繁华如梦的苍凉情怀。
词中还运用了回忆对比的手法:以今日之悲凉,对比昔日之全盛;以梦中之欢乐,对比现实之悲哀。这种艺术手法冲破时间、空间的束缚,一任感情发泄,姿意挥写,哀而不伤,刚健深挚,与一般婉约词、豪放词均有不同。