译文注释
译文
逐句全文
纤纤(1)折杨柳,持此寄情人。
一双纤巧的手轻轻折下了一枝柳条,把它寄给远方的情人。
一枝何足贵,怜是故园春。
这样一枝普通的柳枝有何可贵呢?令人怜惜的是它包涵着故园的春色。
迟景(2)那能久,芳菲不及新。
夕阳不能长久,随着流水的落花也不可能再重新开放。
更愁征戍客,容鬓老边尘(3)。
更担忧远在边塞戍守的情人,容颜在塞尘弥漫之中老去。
注释
(1)纤纤:妇女纤细的手。
(2)迟景:晚景,夕阳的光,比喻美人迟暮。
(3)边尘:边塞的尘土。
作者简介
参考资料
- [1]沈德潜.唐诗别裁集:上海古籍出版社,1979:306