简卢陟

可怜白雪曲,未遇知音人。

恓惶戎旅下,蹉跎淮海滨。

涧树含朝雨,山鸟哢馀春。

我有一瓢酒,可以慰风尘。

复制 复制
朗读 朗读

译文注释

译文

逐句全文

可怜白雪曲(1),未遇知音人。

可惜这高雅的《白雪》古曲,没有遇到欣赏它的知音。

恓惶(2)戎旅(3)下,蹉跎淮海滨(4)

我因为军事而忙碌不安,失意流落在淮海之滨。

涧树含朝雨,山鸟(5)馀春。

山涧的树上沾满清晨的雨露,山鸟在暮春中悲啼不停。

我有一瓢酒,可以慰风尘(6)

我只有这一瓢酒,希望可以用来慰藉奔波的生活。

注释

(1)白雪曲:即“阳春白雪”,指高雅的乐曲。

(2)恓惶:忙碌不安貌。

(3)戎旅:军旅,兵事。

(4)淮海滨:徐州为中心的淮河以北。

(5)哢:鸟鸣,鸟叫。

(6)风尘:行旅艰辛。

文学赏析

记得曾经红极一时的一句“我有一壶酒,足以慰风尘”,抚慰多少劳碌之人的心灵。

不少人为它续写,引起一阵热潮。

而此句是出自诗人韦应物的《简卢陟》,这位山水田园诗人,诗风恬淡高远,清新自然。

但他的一生并非想象中的闲淡安逸,年少在长安以侍卫官为唐玄宗近侍,出入宫闱,扈从游幸。后遇安史之乱、国家动荡,又居官场数十载,蹭蹬仕途,颇有抑郁之感。

“可怜白雪曲,未遇知音人。”

抚奏高雅之曲,遗憾的是遇不到懂琴、懂情的知己,自古文人皆清高冷傲,误落尘网,总会感慨身似浮萍、世无知己。

诗人又用“恓惶”“蹉跎”这样的字眼,人生碌碌,寄身天地,终究是蹉跎了岁月和心性。

山涧的树沾满清晨的雨露,残余的一点春色仍闻得山鸟鸣叫。诗人见此番情景,虽人生不得意,却能从自然山水中获得一些宽慰。

尘世奔走,既无知音,亦无佳人,唯有一壶酒,可慰羁旅的劳顿、生活的疲惫。

曹丕有诗曰:“人生如寄,多忧何为?今我不乐,岁月如驰。”

何苦如此忧愁呢?光阴如梭,快乐也好,痛苦也好,都一样匆匆,尚且有一壶浊酒,伴君踏遍红尘,也好!

作者简介

韦应物

韦应物

唐代著名山水诗人

韦应物(737—791),字义博,京兆长安(今陕西西安)人。少年时以三卫郎为玄宗近侍,出入宫闱,扈从游幸。后为滁州和江州刺史、左司郎中、苏州刺史,故世称韦江州、韦左司或韦苏州。其诗以写田园风物著名,语言简淡。与王维、孟浩然、柳宗元并称“王孟韦柳”。传世作品有《韦苏州集》。