笠翁对韵·一东

天对地,雨对风。大陆对长空。山花对海树,赤日对苍穹。雷隐隐,雾蒙蒙。日下对天中。风高秋月白,雨霁晚霞红。牛女二星河左右,参商两曜斗西东。十月塞边,飒飒寒霜惊戍旅;三冬江上,漫漫朔雪冷渔翁。

河对汉,绿对红。雨伯对雷公。烟楼对雪洞,月殿对天宫。云叆叇,日曈曚。蜡屐对渔篷。过天星似箭,吐魄月如弓。驿旅客逢梅子雨,池亭人挹藕花风。茅店村前,皓月坠林鸡唱韵;板桥路上,青霜锁道马行踪。

山对海,华对嵩。四岳对三公。宫花对禁柳,塞雁对江鸿。清暑殿,广寒宫。拾翠对题红。庄周梦化蝶,吕望兆飞熊。北牖当风停夏扇,南檐曝日省冬烘。鹤舞楼头,玉笛弄残仙子月;凤翔台上,紫箫吹断美人风。

复制 复制
朗读 朗读

译文注释

译文

逐句全文

天对地,雨对风。大陆对长空。山花对海树,赤日对苍穹。雷隐隐,雾蒙蒙。日下对天中。风高秋月白,雨霁晚霞红。牛女二星河左右,参商两曜斗西东。十月塞边,飒飒寒霜惊戍旅;三冬江上,漫漫朔雪冷渔翁。

天空对大地,雨对风。广阔的陆地对高远的天空。山间野花和海边的树,红色的太阳对深青色的天空。雷声隐隐,雾气迷蒙。日照之下对天空之中。风高云散,秋月更显明亮;雨过天晴,晚霞更觉红艳。牛郎星和织女星位居银河一左一右,遥遥相望;参星和商星处在北斗星之一西一东,两不相见。夏历十月的边塞,寒风飒飒作响,使得戍守边疆的将士们都惊觉起来;寒冬腊月的江边,大雪纷纷扬扬,让垂竿钓鱼的老翁也感到寒冷不已。

河对汉,绿对红。雨伯对雷公。烟楼对雪洞,月殿对天宫。云叆叇,日曈曚。蜡屐对渔篷。过天星似箭,吐魄月如弓。驿旅客逢梅子雨,池亭人挹藕花风。茅店村前,皓月坠林鸡唱韵;板桥路上,青霜锁道马行踪。

黄河对汉水,绿色对红色。雨神对雷神。烟雾缭绕的高楼对大雪封路的山洞,嫦娥的住所对天神之宫殿。浓云密布,初阳渐明。涂了蜡的木屐对渔船上的雨篷。流星如箭一般划过天空,初生的月亮似弓一样弯曲。驿站中的旅人恰逢绵绵的黄梅雨,池亭里的酒客品味淡淡的荷花香。茅店村前,一轮明月缓缓坠入林间,司晨的公鸡彼此鸣叫;板桥路上,冷冷青霜满铺道路,早行的道路留下马蹄的痕迹。

山对海,华对嵩。四岳对三公。宫花对禁柳,塞雁对江鸿。清暑殿,广寒宫。拾翠对题红。庄周梦化蝶,吕望兆飞熊。北牖当风停夏扇,南檐曝日省冬烘。鹤舞楼头,玉笛弄残仙子月;凤翔台上,紫箫吹断美人风。

高山对大海,华山对嵩山。四岳对三公。宫墙内的红花对禁宫里的绿柳,边塞的大雁对江上的飞鸿。清暑殿,广寒宫。拾取翠羽对红叶题诗。庄子谈化蝶之梦,姜尚是飞熊之兆。北边的窗户吹来习习凉风,夏天无需摇扇;南边的屋檐照进温暖阳光,冬季不必烤火。黄鹤在楼头飞舞,仙子吹着玉笛直到月亮落下;凤凰在台上盘桓,美人吹着紫箫直到风声已停。

作者简介

李渔

李渔

明末清初文学家、戏剧家

李渔(1611—1680),字笠翁,兰溪(今浙江省兰溪市)人。曾居杭州10年,后又居金陵(今江苏省南京市)达20年,经营书铺,名芥子国”,以刊书闻于时所作传奇《比目鱼风筝误》等十种,全称《笠翁十种曲》。另有短篇小说集《十二楼》(一名《觉世名言》),诗文杂著《李笠翁一家言》等。