遇旧友

已过才追问,相看是故人。

乱离何处见,消息苦难真。

拭眼惊魂定,衔杯笑语频。

移家就吾住,白首两遗民。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《遇旧友》是明末清初诗人吴伟业创作的一首五言律诗。这首诗写诗人在经过离乱岁月之后与老友偶然相逢,与其艰难相认之后把酒倾诉感悟并邀老友移家为邻的情景。既传达出诗人与故旧相逢的复杂情感,又蕴含着诗人在明亡之后宁可闲居度日,不肯屈节仕清的思想。全诗写二人相遇、相认、相诉酸辛,一气贯注,自然流走,意味隽永。

译文注释

译文

逐句全文

已过才追问,相看是故人。

已经错过才想起追问,仔细看才发现是故人。

乱离(1)何处见,消息苦难真。

战乱随处可见,消息很难得到,即使得到也不知道是真是假。

(2)眼惊魂定,衔杯笑语频。

擦一擦眼睛稳定一下自己激动的心情,举杯与朋友笑谈。

移家就吾住,白首(3)遗民(4)

请你搬到我家附近来住,两个白了头发的(明朝的)遗民。

注释

(1)乱离:指明、清之际的战乱。

(2)拭:擦。

(3)白首:头发斑白。

(4)遗民:前朝的人在易代之后不赴考试、不受官职之称,亦泛指亡国之民。

创作背景

《遇旧友》这首诗作于清顺治七年(1650),诗人抒写了明清之际战乱后意外遇见旧友的情景,但诗人并未确指旧友何人,许久的战乱浓缩了他们之前的人际友情,故作此诗。

文学赏析

《遇旧友》首联写战乱之后与老友偶然相逢。起句“已过才追问”,十分传神。既然是老友,在路上相遇,“已过才追问”的原因,这里使人想到有两种可能:一种是甲申、乙酉两次战乱已过去六七年,受过战乱的人们面容憔悴、苍老自是难免,连老朋友都有点认不出来了;另一种可能是许多人在战乱中死去,不相信眼前的这位朋友还活着。老友毕竟是老友,面目虽有变化,但总还依稀可辨,当然不愿失诸交臂。走过了又追上去问,“追”是急切要想证实,“问”是尝试,没有十分把握,也许是,也许不是。清乾隆时诗人沈德潜对这五个字很赞赏,评曰:“起语得神,与‘乍见翻疑梦’同妙。”在战乱后,离散的老友或亲人相遇常常会有这种体验的。“相看是故人”,相看是相互看,你看我,我看你。这表现出不只是诗人有点不敢认对方了,而对方同样也不能立即相认。在“相看”之后,才逐渐寻找出友人的特征,确定无疑是旧日的朋友。此二句十分平常,但却耐人寻味。

颔联写诗人与旧友不能立即相认的原因。“乱离何处见,消息苦难真。”虽然是故人,但见面竟难以确认。明末清初的战乱中分离之后,再无从相见,偶或传来的消息也难辨真假。可以想见,频年兵戈,人的死伤误传,比比皆是。后面“惊魂”两字暗示,也许这消息里就有对方不测的说法。正是这“苦难真”的传说,才使作者有“已过才追问”的行为。动乱之中,自己身家性命已如累卵,却仍探问对方情况,一个“苦”字,道出了两人情谊的深厚。

颈联写诗人与旧友确认之后的情景。“拭眼惊魂定”,老友在战乱后相遇似梦非梦,不敢确信。当发现不是梦幻而是真实时,拭千眼角的泪花,一颗惊恐的心才开始平稳下来。“衔杯笑语频",老友畅谈别愫,频频举杯,欢声笑语,表达了两人大难不死、重新聚首的欢乐心情。

尾联写诗人邀老友移家与其相住。诗人不以一次短暂相聚为满足,而邀请老友“移家就吾住”。这里看出两人的友谊不同寻常。从下句看,“白首两遗民”不只是两人友谊深厚,而且还志同道合,都愿以明朝遗老身份终此一生。可惜吴伟业并未坚持到底,顺治十一年被迫出仕清朝了。

《遇旧友》这首诗叙述诗人意外逢遇旧友一事,从侧面反映出清初战乱给广大人民带来的灾难。诗歌起首两句描写旧友久别重逢,乍信乍疑,不敢贸然相认的场面,情景逼真,刻画传神,与“问姓惊初见,称名忆旧容”(李益《喜见外弟又言别》)等有异曲同工之妙,极受后人称颂。全诗按照故事发展的过程,结合文言虚词的运用,一气呵成, 绝无停滞,也有机地配合了诗人这种惊喜心情的传达。

作者简介

吴伟业

吴伟业

明末清初著名诗人

吴伟业(1609—1672),字骏公,号梅村,太仓(今属江苏)人,明崇祯四年(1631)进士,曾任翰林院编修、左庶子等职。明亡后隐居不出,清顺治十年(1653)被迫应诏北上,次年被授予秘书院侍讲,后升国子监祭酒。顺治十三年(1656)底,以奉嗣母之丧为由乞假南归,此后不复出仕。诗词文曲均有较深造诣,与钱谦益、龚鼎孳并称“江左三大家”,又为娄东诗派开创者。长于七言歌行,初学“长庆体”,后自成新吟,后人称之为“梅村体”。有《梅村家藏稿》。

参考资料

  • [1]李广柏.高等学校中文专业函授教材·八校合编·中国文学作品选(元明清时期).湖北.华中师范大学出版社.1989.315