作品简介
《江畔独步寻花七绝句》是唐代大诗人杜甫的组诗作品,共七首。第四首写遥望少城之花,想象其花之盛与人之乐;
译文注释
译文
逐句全文
东望少城(1)花满烟,百花高楼更可怜(2)。
东望少城那里鲜花如烟,高高的白花酒楼更是解人眼馋。
谁能载酒开金盏(3),唤取佳人(4)舞绣筵。
谁能携酒召我前往畅饮,唤来美人欢歌笑舞于盛席华筵?
注释
(1)少城:小城。成都原有大城和少城之分,少城在大城西面。
(2)可怜:可爱。
(3)盏:一作“锁”。
(4)佳人:指官妓。
(5)秀筵:丰盛的筵席。
创作背景
《江畔独步寻花七绝句》这组诗作于杜甫定居成都草堂之后,唐肃宗上元二年(761)或唐代宗宝应元年(762)春,当与《绝句漫兴九首》作于同时前后。上元元年(760)杜甫在饱经离乱之后,寓居四川成都,在西郊浣花溪畔建成草堂,暂时有了安身的处所。杜甫卜居成都郊外草堂,是“浣花溪水水西头,主人为卜林塘幽”(《卜居》);诗人感到很满足,“但有故人供禄米,微躯此外更何求”(《江村》)。所以,时值春暖花开,更有赏心乐事,杜甫对生活是热爱的。这是他写这组诗的生活和感情基础。第二年(一说第三年)春暖花开时节,他独自在锦江江畔散步赏花,写下了《江畔独步寻花七绝句》这一组诗。
文学赏析
《江畔独步寻花七绝句·其四》又宕开一层,写洗花溪边的繁花缤纷。“东望少城花满烟”,这是村居所见之花;作者这时又想象成都少城之花,“百花高楼更可怜”。这句和他后来写的“花近高楼伤客心”,两句前半截极相似,而后三字哀乐迥异。“更可怜”即多可爱的意思。遥看少城之花,本是烟雾迷惘的烟花,但不曰烟花,而曰花满烟,真如《杜臆》所云“化腐为新”了。这样把城中之花再来陪衬江上、江滨村中人家之花,有远望近观之异,而乐事则相同。末二句以发问作结,“谁能载酒开金盏,唤取佳人舞绣筵?”实叹招饮无人,徒留想象,余韵无穷。
作者简介
参考资料
- [1]彭定求.全唐诗(上)[M].上海:上海古籍出版社,1986:555-556
- [2]萧涤非.杜甫诗选注[M].北京:人民文学出版社,1998:163-165
- [3]陈贻焮.杜甫评传(中)[M].北京:北京大学出版社,2011:534-536
- [4]张国举.唐诗精华注译评[M].长春:长春出版社,2010:308
- [5]韩成武.杜甫诗全译[M].石家庄:河北人民出版社,1997:382-384
- [6]于海娣 等.唐诗鉴赏大全集[M].北京:中国华侨出版社,2010:178