舟行入剡

鸣棹下东阳,回舟入剡乡。

青山行不尽,绿水去何长。

地气秋仍湿,江风晚渐凉。

山梅犹作雨,溪橘未知霜。

谢客文逾盛,林公未可忘。

多惭越中好,流恨阅时芳。

复制 复制

译文注释

译文

逐句全文

鸣棹(1)东阳(2)回舟(3)入剡乡。

开船去向东阳,回船就进入剡乡。

青山行不尽,绿水去何长。

青山怎么走也走不完,清澈的溪水越流越长。

地气秋仍湿,江风晚渐凉。

仍然是秋天的气候,吹来的江风却已经带着寒意。

山梅犹作雨,溪橘未知霜。

山上的梅花仍带着点点雨露,溪边的橘树还不知道冷霜将下。

谢客(4)文逾盛,林公(5)未可忘。

谢灵运的文采很盛,林公也没有忘记。

多惭越中好,流恨(6)时芳(7)

越中如此好的风景让人陶醉,遗憾只能看到应季开放的花卉。

注释

(1)鸣棹:开船。

(2)东阳:隋大业及唐天宝、至德时设东阳郡,辖境相当今金华江、衢州江流域各县地。

(3)回舟:回船。

(4)谢客:谢灵运,南朝宋会稽上虞人,因儿时寄养杜明师家,取名客儿。

(5)林公:支遁,字道林,东晋陈留人,二十五岁出家。曾向竺道潜买沃洲山,隐居修行。

(6)流恨:遗恨。

(7)时芳:应季节开放的花卉。

作者简介

崔颢

崔颢

唐代著名诗人

崔颢(704—754),汴州(今河南开封市)人。开元十一年(723年)登进士第。唐玄宗开元(713年—741年)后期,曾在代州都督杜希望(杜佑父)门下任职。唐玄宗天宝(742年—756年)初年,入朝为太仆寺丞,官终尚书司勋员外郎。其前期诗作多写闺情,流于浮艳轻薄;后来的边塞生活使他的诗风大振,忽变常体,风骨凛然,尤其是边塞诗慷慨豪迈,雄浑奔放,名著当时。《全唐诗》存其诗四十二首。