行舟值早雾

水雾杂山烟,冥冥不见天。

听猿方忖岫,闻濑始知川。

渔人惑澳浦,行舟迷溯沿。

日中氛霭尽,空水共澄鲜。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《行舟值早雾》是梁代诗人伏挺,在旅行时遇到了大雾,耽搁了行程,因而写下此诗。

译文注释

译文

逐句全文

水雾杂山烟,冥冥不见天。

水面雾气与山中的云雾之气交杂,天地一片晦暗,仰头都看不见天。

听猿方忖(1),闻(2)始知川。

迷蒙中只听到猿猴悲啼,方才揣度两岸都是山峦;听到湍急的水流声,方知身边就是急驰的江流。

渔人(3)(4),行舟迷溯沿(5)

渔人对这儿的山水形势也迷惑了,弄不清哪儿是水边,驾驶着船只在迷雾中盘旋。

日中氛霭(6)尽,空水共澄鲜。

雾气到中午时分才散尽,天空和江水又是一片清澈澈明。

注释

(1)岫:山。

(2)濑:急速的水流。

(3)惑:疑惑,迷惑。

(4)浦:水边。

(5)溯沿:盘旋。

(6)氛霭:雾气。

文学赏析

《行舟值早雾》这首诗写诗人在旅途中雾中行舟。语言朴实而自然,读来令人有身历其境之感。

首联总写大雾弥漫的景色,既描写晨雾之大,又点出了水、山、天。而山光水色,正笼罩于浓烟密雾之间,隐而不见,眼前唯一能见的只有大雾。作者一笔写出了可见的与不可见的,虚实相映,浑然一体。这两句先渲染出一个大的背景,为全诗做了铺垫。

山水景物,都隐藏在浓雾中,暝暝不可见,因而视觉无所可用,但听觉却转而分明。嗷嗷猿啼,淙淙濑流之声,自漫漫浓雾中传来,宛如空谷足音,显得格外震动耳骨,引人注意。“听”、“闻”、“忖”、“知”四字,用得次序井然、章法严密,细腻地表现了雾中之人凭籍冥冥之间的声音,进行揣度和判断的心理过程。隐而不见的岫峦和川流,便借助听觉的作用,转变为视觉形象,呈现于雾中人的眼前。正由于只可以借助听觉加以想象,而不能直接通过视觉以明见,这岫峦和川流,便增添了几分迷离恍惚、神秘莫测的色彩,别有一番魅力。

颈联紧紧承接上文,进一步写出了人在雾中,迷茫彷徨,茫然不知所之的真切感受。雾中的渔人、行舟,宛如飘浮于浩渺云间,左右前后,无所依傍,恍然惚然。澳浦虽近在咫尺,渔人却迷惑不知;扁舟欲上下沿沂,却茫然不得其所。作者在这里既把雾的气氛渲染得淋漓尽致,同时又将人的迷茫惶惑心境展示得细腻入微。

尾联诗人笔锋一转。一个“尽”字,下得干净利落,浓云密雾,一扫而空。阳光普照,天水清澈,全诗的境界焕然一新。“澄鲜”二字,说明雾后的山水给人以格外清澄透彻、鲜明醒目的感觉,同时也表现了舟中之人自雾中脱出,精神为之一振,豁然开朗了的心情。这结尾二句与开头二句照应得十分紧密,“氛霭”对应“雾”、“烟”,“空水”承接着“水”、“天”,“澄鲜”对照着“冥冥”,首尾呼应,形成了鲜明的对比。

这首写雾的诗,作者不用“蛇游”、“豹引”、“漱水”、“吹沙”之类古人写雾习用的典故套语,也并不着力于对雾的形态本身作对比描绘,而是以白描的语言,紧密结合人在雾中的感觉和体验来展示雾中的景物,表现雾的氛围,因而读者仿佛也被带入了弥漫着水雾山烟的意境,与诗人一道去体验那浓雾之间的山水、川岫、猿声、濑声,获得了非常真切的感受。这确是一篇写雾诗的佳作。全诗语言自然流畅,不事雕琢,而其格律和对仗,却几乎暗合了唐人五律的要求。

《梁书·伏挺传》谓伏挺“为五言诗善效谢康乐体。”他的诗作流传至今的仅此一首。但就这首诗而论,不仅句佳,而且全诗的意境亦统一完整,其成就看来,并不在谢灵运某些诗作之下。

作者简介

伏挺

伏挺

南梁诗人

伏挺(483—548),字士标,平昌安丘人,伏曼容之孙。生于齐武帝永明二年,卒于梁武帝太清二年,年六十五岁。他少年时聪敏好学,考中秀才。后因事纳贿,当被推劾,惧罪,遂变服为道人匿居。

伏挺的诗

1首