乙巳岁三月为建威参军使都经钱溪
我不践斯境,岁月好已积。
晨夕看山川,事事悉如昔。
微雨洗高林,清飙矫云翮。
眷彼品物存,义风都未隔。
伊余何为者,勉励从兹役?
一形似有制,素襟不可易。
园田日梦想,安得久离析?
终怀在归舟,谅哉宜霜柏。
作品简介
《乙巳岁三月为建威参军使都经钱溪》是晋宋之际文学家陶渊明创作的一首五言诗。此诗作于奉命使都途中,主要通过对途中景物的描绘,抒发思乡之情和归隐之念。全诗结构整齐,前半写景,后半感怀,两半匀称,界限分明,在构思上颇具特色。
译文注释
译文
我不践(3)斯境(4),岁月好已积(5)。
未再踏上这片地,岁月层层已堆积。
晨夕看山川,事事悉(6)如昔(7)。
早晨傍晚看山川,事事没变如往昔。
微雨洗高林,清飙(8)矫(9)云翮(10)。
微雨洗尘林木爽,疾风吹鸟更高飞。
眷(11)彼品物(12)存,义风(13)都未隔(14)。
顾念山川万物茂,风雨适时不相违。
伊(15)余何为(16)者,勉励(17)从兹役(18)?
我今不知是为何,勤苦从事这差役?
一形(19)似有制(20),素襟(21)不可易(22)。
身体好似受拘束,怀抱志向不可移。
园田日(23)梦想,安得久离析(24)?
日日梦想回田园,哪能如此久分离?
终怀在归舟(25),谅哉(26)宜(27)霜柏(28)。
最终仍将归故里,霜中松柏自挺立。
注释
(1)乙巳岁:即晋安帝义熙元年(405年)。
(2)建威参军:建威将军参军。建威将军为刘敬宣,时任江州刺史。
(3)践:踏,经由。
(4)斯境:这个地方。
(5)好已积:即“已好积”。好:甚。已积:已经很久。积:多。
(6)悉:都。
(7)如昔:如同昔日。
(8)飙:疾风,暴风。
(9)矫:举起。这里指高飞。
(10)云翮:云中的鸟儿。翮,鸟的翅膀,这里代指鸟。
(11)眷:眷顾,顾念。
(12)品物:指万类庶物。
(13)义风:适宜的风,犹“和风”。
(14)未隔:无所阻隔。谓风雨适时,万物并茂,无所阻隔。
(15)伊:语助词,无意义。
(16)何为:为何,为什么。
(17)勉励:这里有勤苦努力的意思。
(18)兹役:这种差事。
(19)一形:一身,个人的形体,诗人自指。形,身体。
(20)制:限制,约束。
(21)素襟:平素的志向。襟:胸襟。
(22)易:改变。
(23)日:每天。
(24)离析:分开,离开。
(25)归舟:逯本作“壑舟”。壑(hè)舟:深谷激流中的小舟,喻流逝不停的时间。
(26)谅哉:确实如此的意思。谅,诚。哉,句中语气助词。
(27)宜:应该做。
(28)霜柏:霜中的松柏。比喻坚贞的品行、节操。
创作背景
此诗作于晋安帝义熙元年(405),陶渊明四十一岁。晋安帝元兴三年(404)四月,刘裕在湓口打败桓玄,进据浔阳,并迁刘敬宣为建威将军、江州刺史,镇浔阳。陶渊明前往任刘敬宣的参军。刘毅曾与刘敬宣有隙,刘敬宣任江州刺史时,刘毅派人对刘裕说:“如敬宣之比,宜令在后。”“闻已授郡,实为过优;寻复为江州,尤用骇惋。”(《通鉴》卷一一四)刘敬宣听到后,越发不安。义熙元年(405)三月,便上表晋安帝自请辞职。陶渊明大概就是为刘敬宣上表辞职之事奉命出使京都,出使途中经钱溪(在今安徽贵池)时,写下《乙巳岁三月为建威参军使都经钱溪》这首诗。
文学赏析
《乙巳岁三月为建威参军使都经钱溪》此诗主要通过对途中景物的描绘,抒发思乡之情和归隐之念。前半部分写在钱溪(今安徽贵池梅埂)“看山川”,后半部分是感怀。
“我不践斯境,岁月好已积。晨夕看山川,事事悉如昔。”开头他就说不到此地已是很久了,说明他很久以前曾到过钱溪。关于他到钱溪的时间,江西宜丰陶氏族谱中有这样一条:“乙巳三月,公使都,经钱溪,复邦族……”说明他以前曾来钱溪,与这里的陶氏宗族有过应酬的事。不过这条记载是否可靠,与此诗关系不大,反正他过去来过此地就是了。关键是,旧地重游,他却说出“晨夕看山川,事事悉如昔”这样的句子。这见出他多么喜爱这个地方,似乎看不够;当他将眼前所见与往日的印象进行对照时,又会感到多么亲切。因为前年岁暮桓玄篡位,去年刘裕起兵讨伐桓玄,现在战争基本结束。两三年的短暂时间里,世间发生这样剧烈的变化,而自然界的山川景物却“事事悉如昔”。话说得很平淡,但“江山依旧,人事已非”的感慨已经寄寓其中了。“微雨洗高林,清飙矫云翮。”这是他看山川时的一个突出印象,写得清新、细致。“微雨”“清飙”,透出春天美好的气息,高林经微雨一洗润,会越发青绿可爱,空中鸟的翅膀在清风的举托下,会盘旋得更加自如。这两句历来被看作是陶诗中触景生情,寓情于景,而达到情景交融境地的写景佳句。诸如“从胸中自然流出”,“不烦绳削而自合”,“直写胸中天”等赞语相次而出,不言陶诗有雕琢事。陶渊明是暮春三月经过钱溪的,这里的微雨,即“微雨从东来,好风与之俱”的“微雨”;也即后来杜甫所写的“好雨知时节,当春乃发生”的“好雨”。这种雨能起到滋润万物的作用。故句中的“洗”,不仅含有“洗净”的内含,而且兼有“润物细无声”,“夜雨瞒人去润花”的“润”的内涵。这个“洗”字用得非常精当,实即后来诗评家所谓的“诗眼”。作者抓住在眼前呈现的天机和畅的自然景色,尤其把风、雨、林、鸟组合在一起,予以集中表现,就更能体现陶渊明的思想境界,故此两句无论就思想内容或艺术特色方面讲,都是不容忽视的两句。历来对“眷彼品物存,义风都未隔”两句有不同的解释和体会。有的把“品物”解作“景物”,“义风”解作“适宜的风”;有的把“品物”作“人品事物”讲,“义风”,解作“正义风尚”;有的则认为“品物”,同于《易经·乾卦》中所说的“品物流形”。“品,众庶也”,见《说文·品部》。《说文解字注笺》补充说:“庶物谓之品物,引申之义也”。所以“品物”,有现在所谓的“生物”的含义。关于“义风”,应该看作是广义的,因为“义者,事之宜也”,既可用于自然方面,也可用于社会方面。陶渊明对风常赋予一种化育的内涵,约相当于现在所说的“春风化雨”;比如“泠风送余善”,“平畴交远风,良苗亦怀新”,“凯风自南来,回飙开我襟”等。陶渊明喜把人、物、我视为能在一体同仁的状态中各徜徉自得的个体;上面说的是“品物”,便是选用了“义风”这个词,这样就“民胞物与”了。可见他在选用词语方面是精雕细琢的。这两句语意浑含,耐人寻味。陶渊明是一个“朝与仁义生,夕死复何求”的人,当然是一位具有仁者襟怀的人,于是他对风雷日月,雨露云烟,山川园林,众鸟新苗,田夫稚子,都表示一种亲切而冲和的爱意,上面的“品物”“义风”,正是这种爱意的表现。陶渊明是把自己纳入“品物”的范畴的,似乎自己已感到一种和乐相处的乐趣,进入到忘我的境界,因而他退仕的决心就更大了。这样,便引出了后面言志的八句,显示题旨。
后面八句大致的意思是,眼前虽然被迫行役,但归田适志的襟怀不变,要像霜后的柏树一样,保持高尚的情操和品德。“伊余何为者,勉励从兹役?”这里他自我责备起来了。这种自责是由钱溪这里江山之美、居人之乐引起的,转得虽陡,其实自然。“一形似有制,素襟不可易。”“一形”,个人的形体,诗人自指;“有制”,受到牵制、约束。这里是说自己奔走道路是由于职任的制约。中间又用个“似”字。这不定之词表示出自己并不十分看重这官职,扔掉它并不困难。“素襟”,平素的怀抱,即归隐田园,他认为这是不可改变的。下面就说“园田日梦想,安得久离析?”陶渊明此次出仕时间很短,这里说“久”,日日梦想,见出他确实“质性自然,非矫励所得”(《归去来兮辞》)。“终怀在归舟,谅哉宜霜柏。’这两句是说:我一定要回到田园中去,这决心就像不怕冰霜的柏树那样坚定不移。这里暗用了孔子“岁寒然后知松柏之后凋”的话,这个誓愿是发得很重的。《饮酒》其十九有“遂尽介然分,终死归田里”,与这两句意思相似。下半这八句,头两句自责,后六句两句一层,反复表明自己的归耕之志,一层深似一层,而且用“似有”“不可”“安得”“终怀”“谅哉”这些词语进行呼应,把他的心情表现得十分强烈。
这首诗在构思上颇具特色。第一,它能显示作者的思想依时间的推移而出现的深度。他阻风于规林时,只是想到家乡美好的园林而不想从政(“静念园林好,人间良可辞”);在夜行涂口时,只是想到一向爱好诗书,而园林中又没有世俗之情才不想从政(“诗书敦宿好,林园无世情”;在经曲阿时,是看厌了异乡景象而不想从政(“目倦川途异,心念山泽居”);但在经钱溪时,却是看到钱溪品物美好而不想从政。这是作者采用“移就”的修辞手法把故乡的美移到钱溪来,并从根本思想写,集中笔墨写,就为退出仕途的决心增添了砝码。第二,诗的前半用触景生情,寓情于景的手法表示自己内心的意念,语言精到,形象深刻;后半则言明题旨所在,故它能在托物言志上做到章法均衡,过渡自然,显示了古典诗的整齐和谐美。第三,诗歌常讲求艺术容量,既用精炼的语言雕绘形象,又能于其中表达出丰富的思理,而这首诗就是这样的诗。
作者简介
参考资料
- [1]龚 望.陶渊明集评议[M].天津.南开大学出版社.2011.53
- [2]孟二冬.陶渊明集译注[M].北京.中华书局.2019.135-136
- [3]郭维森 包景诚.陶渊明集全译[M].贵阳.贵州人民出版社.1992.127-129