留别崔浣秀才昆仲

汶阳离思水无穷,去住情深梦寐中。

岁晚虫鸣寒露草,日西蝉噪古槐风。

川分远岳秋光静,云尽遥天霁色空。

对酒不能伤此别,尺书凭雁往来通。

复制 复制

译文注释

译文

逐句全文

汶阳离思水无穷,去住情深梦寐中。

在汶阳我送别你,离别后的思念会像水流一样无穷无尽,往日的深情厚谊只能在梦中再见。

岁晚虫鸣寒露草,日西蝉噪古槐风。

已是深秋,蟋蟀在凝结寒露的草上悲鸣,夕阳西下,秋蝉在古老的大槐树上鸣叫,声音随风飘远。

川分远岳秋光静,云尽遥天霁色空。

河流分开远方的山岳,秋日风景静好,遥远的天空,晴朗无云。

对酒不能伤此别,尺书凭雁往来通。

一起喝了这杯酒吧,不要为此而伤怀了,毕竟我们还可以通过书信传递来知道各自的情况,表达各自的思念,继续我们的友谊。

作者简介

刘沧

刘沧

唐朝诗人、官员

刘沧(生卒年不详),字蕴灵,河南(今河南洛阳)人。初,屡应进士举不第,曾漫游齐鲁、吴越、荆楚、巴蜀等地。大中八年(854),登进士第,授华原尉,时己白发苍苍。后官龙门令。工七律,风格与许浑、赵嘏相近。有《刘沧诗》一卷。《全唐诗》编诗一卷。