湖边采莲妇

小姑织白纻,未解将人语。

大嫂采芙蓉,溪湖千万重。

长兄行不在,莫使外人逢。

愿学秋胡妇,贞心比古松。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《湖边采莲妇》是唐代诗人李白所作的一首五言古诗。《湖边采莲妇》是乐府古题之一。作者借助于这一古题,刻画出一个对爱情坚贞不渝的女子形象,形象生动地描写出了一个朴实的乡下妇女。诗中运用用典、对比等手法,表达着重之感,语言清新朴素而韵味含蓄无穷。

译文注释

译文

逐句全文

小姑织白纻(1),未解(2)人语。

小姑织着白芝,还不知道与人说话。

大嫂(3)采芙蓉,溪湖(4)千万重。

大嫂采摘莲花,溪水湖泊连绵千万重。

长兄行不在(5),莫使外人(6)逢。

长兄远游不在家,大嫂莫要与外人相见。

愿学秋胡妇(7)贞心(8)比古松。

我愿学那秋胡的贤妻,忠贞之心可比古松。

注释

(1)白纻:苎麻布。

(2)将:与。

(3)大嫂:兄嫂,文中指哥哥的妻子。

(4)溪湖:曲溪宽湖。

(5)行不在:外出远行。

(6)外人:陌生人。

(7)秋胡妇:典故名,典出汉·刘向《列女传》卷五《节义传·鲁秋洁妇》。秋胡之妻,诗文中常用以为节义烈女的典型。

(8)贞心:表示贞洁,贞操。

创作背景

《湖边采莲妇》此诗作年不详,为李白自创乐府新辞。诗人漫游湖边,见湖中莲花盛开,枝叶飘曳,湖中姑嫂二人荡舟采莲,笑语连声,于是即兴写成此诗。

文学赏析

该诗前两句描写小姑子在家纺织麻布,不懂的与外人打交道,还有大嫂子在溪水里采摘芙蓉,美丽动人。形象生动地描写出了一个朴实的乡下妇女,清新脱俗之感跃然纸上。

后两句描写大哥走后大嫂的表现,加上运用典故,更能体现出他们之间夫妻相爱,也从侧面体现了古代妇女对于自己的贞洁是非常看重的。

“愿”字将诗人多大嫂珍重自己贞操的希望渲染的淋漓尽致。运用典故,加深感受。“未解”一词体现出了小姑的淳朴与自然,更能看出古时女子的淳朴善良,引人喜欢。

小姑在家中,尚且要“将人语”,大嫂在野外,反要“莫使外人逢。”以小姑的天真烂漫,来衬托“大嫂”的拘谨防范,表现了采莲妇的贤淑和纯朴。诗歌在最后,又以“愿学秋胡妻,贞心比古松”结尾,把采莲妇的贞洁之心升华到一个新的高度。

《湖边采莲妇》没有奇特新颖的想象,没有精工华美的辞藻,通过对小事的描写,形象生动的写出了古代妇女对贞操的看重。同时借用典故,更加强了对妻子对丈夫的忠贞的描写。从民间小事剖析出大道理,更能和读者产生共鸣。

作者简介

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

参考资料

  • [1]王启兴主编.校编全唐诗 上.湖北人民出版社.2001.01.第675页
  • [2]杨辇宗,杨实诚著.爱情诗注析.山西教育出版社.2004.07.第275页
  • [3]詹福瑞 刘崇德 葛景春等.李白诗全译.河北人民出版社.1997年10月第1版.第974页