离骚(高中课文)
帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。
皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:
名余曰正则兮,字余曰灵均。
纷吾既有此内美兮,又重之以修能。
扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。
汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。
朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。
日月忽其不淹兮,春与秋其代序。
惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。
不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?
乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!
作品简介
《离骚》是中国战国时期诗人屈原创作的诗篇,是中国古代最长的抒情诗。此诗以诗人自述身世、遭遇、心志为中心。前半篇反复倾诉诗人对楚国命运和人民生活的关心,表达要求革新政治的愿望,和坚持理想、虽逢灾厄也绝不与邪恶势力妥协的意志;后半篇通过神游天界、追求实现理想和失败后欲以身殉的陈述,反映出诗人热爱国家和人民的思想感情。全诗运用美人香草的比喻、大量的神话传说和丰富的想象,形成绚烂的文采和宏伟的结构,表现出积极的浪漫主义精神,并开创了中国文学史上的“骚体”诗歌形式,对后世产生了深远的影响。其主要注本有东汉王逸的《楚辞章句》、南宋朱熹的《楚辞集注》、清代戴震的《屈原赋注》等。
译文注释
译文
帝高阳(1)之苗裔(2)兮,朕(3)皇考(4)曰伯庸。
我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。
摄提(5)贞(6)于孟陬(7)兮,惟庚寅(8)吾以降(9)。
摄提那年正当孟陬啊,就在庚寅那天我降生。
皇(10)览揆(11)余初度兮,肇锡(12)余以嘉名(13):
父亲仔细揣测我的生辰,于是赐予我贞祥的美名:
名余曰正则兮,字(14)余曰灵均。
父亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均。
纷(15)吾既有此内美(16)兮,又重(17)之以修(18)能。
天赋给我很多良好素质,我不断加强自己的修养。
扈江离(19)与辟(20)芷(21)兮,纫秋兰(22)以为佩。
我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂身旁。
汩(23)余若将不及兮,恐年岁之不吾与(24)。
光阴似箭我好像跟不上,岁月不等待人令我心慌。
朝搴阰(25)之木兰兮,夕揽(26)洲之宿莽(27)。
早晨我在大坡采集木兰,傍晚在小洲中摘取宿莽。
日月忽(28)其不淹(29)兮,春与秋其代序(30)。
时光迅速逝去不能久留,四季更相代谢变化有常。
惟(31)草木之零落兮,恐美人之迟暮(32)。
我想到草木已由盛到衰,恐怕自己身体逐渐衰老。
不抚(33)壮而弃秽兮,何不改乎此度(34)?
君王不趁早修好美德,又怎能将不好法度改掉?
乘骐骥(35)以驰骋兮,来吾道(36)夫先路!
乘上千里马纵横驰骋吧,来呀,我在前引导开路!
注释
(1)高阳:楚之远祖颛顼之号。一说即祝融吴回。
(2)苗裔:喻指子孙后代。裔,衣服的末边。
(3)朕:我。
(4)皇考:已故父亲的尊称。一说指太祖或曾祖。皇,美,即光明,伟大。
(5)摄提:太岁在寅时为摄提格。此指寅年。
(6)贞:正当。
(7)孟陬:夏历正月。
(8)庚寅:指庚寅日。
(9)降:降生,出生。
(10)皇:皇考。
(11)揆:揣测。
(12)肇锡:肇(zhào):开始。锡:赐。
(13)名:命名。
(14)字:起个表字。
(15)纷:盛多貌,修饰“内美”。
(16)内美:先天具有的美好品质。
(17)重:加上。
(18)修:同“脩”,美好。
(19)扈江离:扈(hù):披。江离:香草名。
(20)辟:同“僻”,幽僻。
(21)芷:白芷,香草名。
(22)纫秋兰:纫(rèn):草有茎叶可做绳索。秋兰:香草名。即泽兰,秋季开花。
(23)汩:水流急貌。此用以形容时光飞逝。
(24)不吾与:即“不与吾”。与,等待。
(25)搴阰:搴(qiān):摘。阰(pí):山坡。
(26)揽:采。
(27)宿莽:草名,经冬不死。
(28)忽:迅速貌。
(29)淹:停留。
(30)代序:不断更迭。
(31)惟:想到。
(32)迟暮:衰老。
(33)抚:趁,凭。
(34)此度:指现行的政治法度。
(35)骐骥:骏马。
(36)道:通“导”,引导。
创作背景
关于《离骚》的创作年代,司马迁在《史记·太史公自序》里说:“屈原放逐,著《离骚》。”据此则当作于屈原放逐之后。今人对此说法不一,有说作于楚怀王时屈原被疏远以后,还是作于楚顷襄王时屈原被流放以后,有说作于怀王末顷襄王初,有说始作于怀王时而成于顷襄王初,迄无定论。
关于《离骚》的创作缘由,司马迁在《史记·屈原列传》中引刘安《离骚传》说:“屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。”又说:“屈原正道直行,竭忠尽智以事其君,谗人间之,可谓穷矣。信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也。”屈原的“忧愁幽思”和怨愤,是和楚国的政治现实紧密联系在一起的。《离骚》就是他根据楚国的政治现实和自己的不平遭遇,“发愤以抒情”而创作的一首政治抒情诗。由于其中曲折尽情地抒写了诗人的身世、思想和境遇,因此也有人把它看作是屈原生活历程的形象记录,称它为诗人的自叙传。
文学赏析
宋代著名史学家、词人宋祁说:“《离骚》为词赋之祖,后人为之,如至方不能加矩,至圆不能过规。”这就是说,《离骚》不仅开辟了一个广阔的文学领域,而且是中国诗赋方面永远不可企及的典范。
《离骚》作于楚怀王二十四、五年(前305、前304)屈原被放汉北后的两三年中。汉北其地即汉水在郢都以东折而东流一段的北面,现今天门、应城、京山、云梦县地,即汉北云梦。怀王十六年屈原因草拟宪令、主张变法和主张联齐抗秦,被内外反对力量合伙陷害,而去左徒之职。后来楚国接连在丹阳、蓝田大败于秦,才将屈原招回朝廷,任命其出使齐国。至怀王二十四年秦楚合婚,二十五年秦楚盟于黄棘,秦归还楚国上庸之地,屈原被放汉北。
汉北其地西北距楚故都鄢郢(今宜城)不远。《离骚》当是屈原到鄢郢拜谒了先王之庙及公卿祠堂后所写。诗开头追述楚之远祖及屈氏太祖,末尾言“临睨旧乡”而不忍离去,中间又写到灵氛占卜、巫咸降神等情节,都和这个特定的创作环境有关。
《离骚》是一首充满激情的政治抒情诗,是一首现实主义与浪漫主义相结合的艺术杰作。诗中的一些片断情节反映着当时的历史事实(如“初既与余成言兮。后悔遁而有他。……伤灵脩之数化”即指怀王在政治外交上和对屈原态度上的几次反覆)。但表现上完全采用了浪漫主义的方法:不仅运用了神话、传说材料,也大量运用了比兴手法,以花草、禽鸟寄托情意,“以情为里,以物为表,抑郁沉怨”(刘师培《论文杂记》)。而诗人采用的比喻象征中对喻体的调遣,又基于传统文化的底蕴,因而总给人以言有尽而意无穷之感。
由于诗人无比的忧愤和难以压抑的激情,全诗如大河之奔流,浩浩荡荡,不见端绪。但是,细心玩味,无论诗情意境的设想,还是外部结构,都体现了诗人不凡的艺术匠心。
诗人先自叙高贵的身世,表示自己具有与生俱来的的“内美”。再叙自己的道德和才干,具有先天禀赋,又有后天修养,早就该立志献身干一番大事业。接着叙述对楚怀王的期望,期望他修明法度,驾上骏马奔驰向前,诗人愿为楚国的变法图新作一个开路的先驱者。可是当时楚国统治集团内部却存在着革新和守旧两派的斗争。
全诗以四句为一节,每节中又由两个用“兮”字连接的若连若断的上下句组成,加上固定的偶句韵,使全诗一直在回环往复的旋律中进行,具有很强的节奏感。