游子吟

栖乌喜林曙,惊蓬伤岁阑。

关河三尺雪,何处是天山。

朔风无重衣,仆马饥且寒。

惨戚别妻子,迟回出门难。

男儿值休明,岂是长泥蟠。

何者为木偶,何人侍金銮。

郁郁守贫贱,悠悠亦无端。

进不图功名,退不处岩峦。

穷通在何日,光景如跳丸。

富贵苦不早,令人摧心肝。

誓期春之阳,一振摩霄翰。

复制 复制

译文注释

译文

逐句全文

栖乌喜林(1),惊(2)岁阑(3)

栖息在林中的乌鸦最喜初沐晨光,我抚摸着一头乱发为一年将尽而伤感。

关河三尺雪,何处是天山。

空有一腔抱负,哪里才是我的用武之地呢?

朔风(4)重衣(5),仆马饥且寒。

北风呼啸而没有多余的衣物御寒,奴仆跟马匹都是饥寒交迫。

惨戚(6)别妻子,迟回(7)出门难。

与妻儿告别时悲伤难抑,对于自己即将远行更是犹豫徘徊和悲痛。

男儿值休明(8),岂是长泥蟠(9)

但是志气男儿在如今这开明盛世,又怎能一直处于困厄之中呢。

何者为木偶,何人侍金銮。

且看朝堂之上谁是木偶,谁又是真正的有识之士。

郁郁守贫贱,悠悠亦无端。

我郁郁寡欢的过着贫苦的生活,久久想不出端由来。

进不图功名,退不处岩峦。

成功后不求功名利禄,失败后也不会隐居遁世。

穷通在何日,光景如跳丸(10)

什么时候才能施展自己的抱负,时光飞逝,岁月不等人。

富贵苦不早,令人摧心肝。

人生真正际遇难道都是暮年才会来到吗?这真是让人悲愤不已啊!

誓期春之阳,一振摩霄翰。

只盼望这一天早早到来,我就能一展抱负。

注释

(1)曙:天刚亮。

(2)蓬:散乱。这里指散乱的头发。

(3)岁阑:岁暮,一年将尽的时候。

(4)朔风:北风,寒风。

(5)重衣:谓重复多餘的衣服。

(6)惨戚:亦作“惨慼”。悲伤凄切。

(7)迟回:犹徘徊。

(8)休明:用以赞美明君或盛世。

(9)泥蟠:蟠屈在泥污中。亦比喻处在困厄之中。

(10)跳丸:比喻日月运行。谓时间过得很快。

作者简介

陈陶

陈陶

唐朝诗人

陈陶(约812—888),字嵩伯,自号三教布衣,岭南(今两广一带)人。早年游学长安,研究天文学 ,于诗也颇有造诣 。举进士不第,遂耽情于山水之间 ,曾漫游江西 、福建、江苏、浙江、河南、四川、广东等地。大中年间,隐住洪州西山(在今江西新建县西)学仙,不知所终 。陈陶终身处士,广有诗名 。其诗多为旅途题咏或隐居学仙之词,消极出世思想较浓,但也有部分投赠权贵、干谒求荐之作。有诗十卷,已散佚,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。《全唐诗》录其诗二卷。