译文注释
译文
逐句全文
飒(2)至池馆凉,霭然(3)和晓雾。
清风吹过,给池塘馆阁带来了清凉之气,清晨的云雾一片昏暗。
萧条集新荷,氤氲(4)散高树。
池中已长出萧条、零星的新荷,高大的树木枝叶繁盛。
闲居兴方澹,默想心已屡。
闲居的兴致已渐渐淡泊,心中屡次默默地怀念你。
暂出仍湿衣,况君东城(5)住。
短暂出行尚且会被雨淋湿衣衫,何况你住在东城,相距甚远。
注释
(1)库部:尚书省兵部所属的官曹之一。
(2)飒:风声。
(3)霭然:昏暗的样子。
(4)氤氲:繁盛的样子。
(5)东城:指长安城东部。柳宗元《故温县主薄韩君墓志》:“暴病,卒于长安永崇里先人之庐。”
作者简介
参考资料
- [1]唐婷婷编.韦应物:无事风尘独不归.南京.河海大学出版社.2022.56-57