作品简介
《莎栅联句》是唐代诗人韩愈和孟郊创作的联句诗。韩愈两句意谓,溪水被冰冻住的时候流水的呜咽声已经断绝,杨树在寒风之中显得更加轩昂挺拔。孟郊两句意谓,倘若此情此景还不能令人断肠的话,那一定就没有能令人肠断之地了。全篇语短意深,虽为联句,却像五绝,写法疏密适当,对举工整,意思完整。
译文注释
译文
逐句全文
冰溪(2)时咽绝(3),风枥(4)方轩举(5)。
冰冻的山溪,此时流水之声已鸣咽欲绝,寒风中的枥树,却挺拔高扬。(韩愈)
此处不断肠,定知无断处(6)。
此时此景,如果还不令人断肠的话,就一定不会再有令人肠断的地方了。(孟郊)
注释
(1)莎栅:《河南志》:“莎栅谷水,在永宁县西三十里,出莎岭,东流入昌谷。”
(2)冰溪:指莎栅谷水,因是初春,水仍有冰,故云。
(3)咽绝:水流冰阻,水流欲绝,而声呜咽。以此见二公心情,妙绝。
(4)枥:同“栎”,即栎树,北方多有。
(5)轩举:原作高扬解,此作挺拔讲。
(6)此处不断肠,定知无断处:这里如果不使人痛断肝肠,世上就没有使人断肠。
创作背景
从孟郊句中“断肠”语看,《莎栅联句》这篇联句当写于孟郊失子时,孟郊失去幼子在唐宪宗元和三年(808)春,韩愈已分司在东都洛阳。
文学赏析
联句乃诗体的一种,起于柏梁,中唐最盛,以韩孟为最。联句是两个或两个以上诗人按韵轮流组句,联结成篇的。此为联句里最短者,虽短而意深,虽为联句,却像五绝,此一奇也;写法疏密适当,对举工整,意思完整,东野失子之痛,韩愈被诬之苦,均含于四句二十字中,此又奇也。
作者简介
参考资料
- [1]韩 愈.韩昌黎全集(上).北京.北京燕山出版社.2009.265
- [2]杨义、蒋业伟译.韩昌黎全集.北京.北京燕山出版社.1996.290
- [3]卞孝萱、张清华编选.韩愈集.南京.凤凰出版社.2014.143-144