摇落
摇落伤年日,羁留念远心。
水亭吟断续,月幌梦飞沈。
古木含风久,疏萤怯露深。
人闲始遥夜,地迥更清砧。
结爱曾伤晚,端忧复至今。
未谙沧海路,何处玉山岑?
滩激黄牛暮,云屯白帝阴。
遥知沾洒意,不减欲分襟。
作品简介
《摇落》是唐代诗人李商隐创作的一首五言排律。“摇落”四句谓草木摇落,一年的时光将尽,引起客愁。羁留异乡,心念妻子。“古木”四句写巫峡秋夜摇落清寥之境。“结爱”四句写家室团聚和在朝为官的不可能。“滩激”四句写巫峡之景,抒发羁留之情。这首诗善用起兴,将羁旅、思亲、宦游等种种情感融入萧瑟的秋景之中,使之情景交融,内蕴丰厚。
译文注释
译文
摇落(1)伤年日,羁留(2)念远心。
秋天草木凋落,想到这年即将消逝,自己羁留在异乡,心却怀念京城的家室。
水亭(3)吟断续(4),月幌(5)梦飞沈。
在水边亭子中,断断续续地吟诗;月亮照着门帘,梦中只觉飞升下沉。
古木含风久,疏萤(7)怯露深。
古树在秋风中沉默,稀疏的萤火虫因秋露太深而暗淡无光。
人闲始遥夜,地迥(8)更清砧(9)。
人在悠闲无聊中,才知夜有多么长;夜深人静,从远方传来清脆的捣衣声。
结爱曾伤晚,端忧(10)复至今。
互相结合爱恋是这样的困难,至今我老而无成,幕僚生涯的忧患不知不觉延续至今。
未谙(11)沧海路(12),何处玉山岑(13)?
一点不熟悉仕途上的求官之道,进身龙门的天梯无处找寻。
滩激黄牛暮,云屯(15)白帝(16)阴。
黄牛滩上水流湍急,往来船只难行。厚厚的云层堆积,白帝城一片阴森。
遥知沾洒意,不减欲分襟(17)。
羁旅中的相思是这样的孤苦,并不减当年离别之时泪湿衣襟。
注释
(1)摇落:宋玉《九辩》:“悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰。”后以“摇落”形容秋天凋残、零落的景象。
(2)羁留:寄居滞留于途中。
(3)水亭:临水之亭。
(4)吟断续:断断续续地吟诵诗篇。
(5)幌:帷幔。
(6)飞沉:升沉。
(7)疏萤:疏散的萤火虫。
(8)地迥:地远。
(9)清砧:此指捣衣声。
(10)端忧:内心郁结的苦闷。端:专。
(11)谙:熟悉。
(12)沧海路:比喻通往京师的道路。
(13)玉山岑:谢朓《郡内高斋闲坐答吕法曹》:“若遗金门步,见就玉山岑。”这里以“玉山岑”比喻清要之职。玉山:此山多玉石,故名“玉山”。岑:山小而高。
(14)黄牛滩:《水经注》载:长江东流经黄牛山,山下有滩,名黄牛滩。南岸重岭叠起,最外高崖间,有石如人,负刀牵牛,人黑牛黄,成就分明。此岩既高,加江湍迂回,故行者歌谣说:“朝发黄牛,暮宿黄牛,三朝三暮,黄牛如故。”言水路迂深,回望如一。
(15)云屯:谓阴云屯积。
(16)白帝:即白帝城,在今四川省奉节县。
(17)分襟:谓分离。
创作背景
唐宣宗大中二年(848)三、四月,李商隐离桂,由漓水,经湘江,入长江,达江陵,但没有立即顺陆路北返长安,而是溯江而上,有一段夔州之旅。《摇落》即诗人羁留夔州时悲秋怀远之作。
文学赏析
“摇落伤年日,羁留念远心”点题,写明季节心态时在秋季,萧瑟摇落,为岁月之消逝而悲伤,为思恋家室而悲伤。大中元年(847)秋,李商隐《念远》:“关山正摇落,天地共登临。”景残岁暮,身世飘零,正是心灵需要温暖与慰藉的时刻,故此情此景最能诱发诗人对远方爱人的思念。“水亭吟断续,月幌梦飞沉”从对方入手,承“念远心”,遥想对方也因怀念远人而水亭吟诗、月幌寻梦情景。再回到自身,“古木含风久,疏萤怯露深。人闲始遥夜,地迥更清砧”渲染了冷落、清寂的现场氛围,以孤独瑟缩之情境加重思念之殷。其中,“古木”二句,描绘深秋景色,补足“摇落”的意境。“人闲”二句,描绘夜人静景色,补足“羁留”意境。“结爱曾伤晚,端忧复至今。未谙沧海路,何处玉山岑”则直抒感慨,将伉俪深情与坎坷生涯结合在一起。“结爱伤晚”,可见感情之深厚,按理更应珍惜这终相厮守的时光,不分不散,可仕途淹蹇,长安居难,诗人不得不抛妻别子,天涯游幕。辗转至今,帝京宫阙,仍如海上蓬莱、昆仑玉山,寻求无路。“端忧”既有远别相思之忧,更有身世飘零之忧。“滩激黄牛暮,云屯白帝阴”点明当时滞留地点,并以江水湍急,日暮阴云屯积,来衬托诗人处境的阴暗和心情的沉郁。最后两句诗人再将笔触转到对方作结,遥想妻子此时因伤离怀远而洒泪沾巾,其哀伤当不减去年临别之际,进一步点明念远思内之意。写对方也即是写自己,写自己的伤感、思念与孤凄。
全诗以草木摇落起兴,将羁旅伤独、怀思亲人和宦途失意种种心事融入萧瑟秋景中,情景交融。
作者简介
参考资料
- [1]钟来茵著.李商隐爱情诗解.学林出版社.1997.07.第184-185页
- [2](唐)李商隐著.李商隐诗选.山东大学出版社.1999.01.第87-88页
- [3]黄勇主编.唐诗宋词全集 第四册.北京燕山出版社.2007.07.第1749页