译文注释
译文
逐句全文
青玻璃盆插千岑,湘江水碧无古今。
在好像青玻璃盆一样清澈无比的江水中,千百奇峰一一倒映在江水中;
何处拭目穷表里(1)?太平飞阁暂登临。
清清的湘江水,千秋万代,日夜奔流,永不停息。到哪儿去擦亮眼睛,能将山河的里里外外都看得一清二楚呢?
朝阳不闻皂盖(2)下,愚溪但见古木阴。
如今,在朝阳岩下,再也听不到太守车马的到来;在愚溪边,只见到高大的古树,绿叶已经形成了浓荫。
谁与洗涤怀古恨?坐有佳客非孤斟!
谁跟我一起用酒来洗涤那怀古的幽恨呢?别担心,自有好朋友陪伴我,而不是我一个人独自斟酒喝酒!
注释
(1)表里:里里外外。
(2)皂盖:古代官员所用的黑色蓬伞。
文学赏析
《太平寺慈氏阁》此诗作于永州(今属湖南)。来到永州,让人自然而然地想起曾流寓此地的唐代诗人元结和柳宗元。这两位忧国忧民的诗人,平生空有抱负,始终郁郁不得志,多次被排挤、贬斥。落寞孤寂的黄庭坚也无从派遣心中的抑郁,只好从这两位诗人身上寻到与自己相似的地方。诗句最后一句点明主旨,将作者无可奈何的心情很好地展现出来,让人为之欷歔。
作者简介
参考资料
- [1]东篱子解译.黄庭坚集全鉴.北京:中国纺织出版社,2020:199-200
- [2]黄仁生、罗建伦校点.唐宋人寓湘诗文集.长沙:岳麓书社,2013:1156