译文注释
译文
逐句全文
寥落荒村灯事赊(1),蛮奴试巧剪春纱。
荒村冷清做春灯的不多,婢仆弄巧自行剪制春纱。
花枝绰约含春雾,月色玲珑映绮霞。
做出的灯花枝绰约仿佛春雾笼罩,月儿小巧玲珑映着美丽的绮霞。
取办不徒酬令节(2),赏心兼是惜年华。
做灯并非只是为了应酬节令,是让人心情舒畅珍惜年华。
何如京国王侯第,一盏中人产十家。
哪象京城那些王侯府弟,做一盏灯的花费就相当于十户中等人家的财产。
注释
(1)赊:稀少。
(2)酬令节:应酬过节。
寥落荒村灯事赊(1),蛮奴试巧剪春纱。
荒村冷清做春灯的不多,婢仆弄巧自行剪制春纱。
花枝绰约含春雾,月色玲珑映绮霞。
做出的灯花枝绰约仿佛春雾笼罩,月儿小巧玲珑映着美丽的绮霞。
取办不徒酬令节(2),赏心兼是惜年华。
做灯并非只是为了应酬节令,是让人心情舒畅珍惜年华。
何如京国王侯第,一盏中人产十家。
哪象京城那些王侯府弟,做一盏灯的花费就相当于十户中等人家的财产。
(1)赊:稀少。
(2)酬令节:应酬过节。