译文注释
译文
逐句全文
吴苑文章客,余溪落拓(1)身。
在吴苑的诗人们都在写文章,只有我是个落拓出身。
一生惟爱酒,万语不言贫。
我一生只喜爱喝酒,说千句话万句话也不提自己贫穷。
依隐常安(2)拙(3),相交只率真。
依依记得你归隐常常安慰我,我们的交情是率真的。
记从分短袂(4),又度两重春。
记得自从我们分别之后,又已经过了两度春秋。
注释
(1)落拓:潦倒失意。
(2)安:安慰。
(3)拙:自谦之辞。
(4)袂:袖子。
吴苑文章客,余溪落拓(1)身。
在吴苑的诗人们都在写文章,只有我是个落拓出身。
一生惟爱酒,万语不言贫。
我一生只喜爱喝酒,说千句话万句话也不提自己贫穷。
依隐常安(2)拙(3),相交只率真。
依依记得你归隐常常安慰我,我们的交情是率真的。
记从分短袂(4),又度两重春。
记得自从我们分别之后,又已经过了两度春秋。
(1)落拓:潦倒失意。
(2)安:安慰。
(3)拙:自谦之辞。
(4)袂:袖子。