题胡逸老致虚庵

藏书万卷可教子,遗金满籯常作灾。

能与贫人共年谷,必有明月生蚌胎。

山随宴坐图画出,水作夜窗风雨来。

观水观山皆得妙,更将何物污灵台。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《题胡逸老致虚庵》是宋代诗人黄庭坚所作的一首七言律诗,此诗通过描写胡逸老书房的清幽环境烘托出其主人的娴雅清淑的性格,实际上也展示了作者自己澄明的心襟。全诗虚实结合,情景交融,多处用典,巧用衬托,体现了作者的艺术功力。

译文注释

译文

逐句全文

藏书万卷可教子,遗金满籯(3)(4)灾。

倘若祖先留下的是一万卷藏书,那么就可以用其来教导孩子;可是,如果祖先留下的是满满一箱金子,那么往往就会为自己引来祸端。

能与贫人共年谷,必有明月生蚌胎(5)

倘若可以和贫穷的人一起分享财物食品,那么,这样的人肯定出身于高明大户。

山随宴坐(6)图画(7)出,水作夜窗风雨来。

有人随意坐在美好的山色里,这样一幅恬淡闲适的画面就好似图画般呈现在众人眼前;山谷中的流水声远远地传来,如同风雨敲窗的声响。

观水观山(8)皆得妙,更将何物污灵台(9)

不管是观赏山脉还是观赏流水,我们都可以领略其中的妙趣,还有什么烦恼可以影响我们的心性呢?

注释

(1)胡逸老:生平不详,历史上对此人没有相关记载。

(2)致虚庵:胡逸老的书房名。

(3)遗金满籯:语本《汉书·韦贤传》:“遗子黄金满籯,不如一经。”籯:竹箱。

(4)作:兴起,成为。

(5)能与贫人共年谷,必有明月生蚌胎:《东观汉记》载,梁商遇到灾年,就令仆人赶着牛车,米盐菜钱送给饥民,甚至连自己的姓名都不留下。《三国志·魏书》卷十《荀彧传》裴松之注引孔融写给韦端的书信说:“不意双珠,近出老蚌。甚珍贵之。”明月:此处指珍珠。明珠出于老蚌,比喻佳子弟出于门庭。

(6)宴坐:此处指闲坐。

(7)图画:一作“画图”。

(8)观水观山:一作“观山观水”。

(9)灵台:此指心。这里暗用了神秀和慧能两首著名的《菩提偈》诗意。末二句一作“莫将世事侵两鬓,小庵观静锁灵台”。

创作背景

宋徽宗崇宁元年(1102),黄庭坚离开谪居已久的川蜀,次年又贬往广西宣州。《题胡逸老致虚庵》这首诗就写于两次贬谪之间,其时诗人的生活与心境都相对稳定。当时作者由湘返赣,途中经过胡逸老的住处,题诗相赠。

文学赏析

《题胡逸老致虚庵》这首诗主要是写给一个名叫胡逸老的人。在诗人的眼中,胡逸老是一个不贪慕荣华富贵而向往山水之间的人。黄庭坚在表达对胡逸老敬慕之情的同时,表达了自己的素雅情怀。

诗人先发议论:诗书传家能使后代成才,而遗金满篓往往给子孙招来祸害。这里用了韦贤的典故。据《汉书·韦贤传》,韦贤号称邹鲁大儒,教育了四个儿子,都很有成就。赞美了胡逸老的诗礼传家,显示其品格的清高,令人仰慕。首联二句劈空而来,气势惊挺。

颔联承上,进一步赞美庵主的仁爱之心。说他在灾年能拿出粮食与贫人共享,和气必能致祥,后代必得佳子弟。这里用了韦康、韦诞兄弟的典故。据《三国志·魏书·荀彧传》裴松之注,孔融赞扬韦端的两个儿子韦康与韦诞为一双明珠。诗人意谓,胡逸老必能像韦端那样,明珠出于蚌胎,佳子弟出于门庭。

颈联转到正面写致虚庵。白天闲坐庵中,眼前的山景如一幅幅图画映出;入夜倚于窗前,只觉风雨飒飒而来。这是脍炙人口的名句。诗评家认为这两句“奇”。之所以奇,是因为:第一,化静为动。将致虚庵依山傍水的位置,作了动态描写。“出”、“来”二字,将山水写活。第二,化实为虚。什么样的“画图”,尽可让读者去想象;夜来风雨是隔窗听到,并非眼见,也是虚写实事。第三,情景交融。五句写视觉,六句写听觉,整联都有能视能听的主体存在。宴坐的闲适,听雨的从容,都在不言之中。庵主高雅的人格、广阔的胸襟,与前两联一脉相承。只不过前两联是直叙,这里是衬托。

尾联总收全诗,照应开头。以闲逸之心观山观水,山水的妙境能常现于心目之前。而山水的清淑之气又能涤荡肠胃,使此心澄清无滓,一尘不染。这里一方面说胡逸老,另一方面也披露了诗人自己的胸襟。

《题胡逸老致虚庵》这首诗的尾联与首联遥遥呼应,说胡逸老的心性豁达闲适,所以,他眼中的山水风貌总能传达到他的心田。这里也暗指诗人如同胡逸老一般,经常用山水之景洗涤污浊思想,使灵台清明。

作者简介

黄庭坚

黄庭坚

北宋文学家、书法家、江西诗派开山之祖

黄庭坚(1045—1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西修水)人。治平年间进士。宋哲宗时以校书郎为《神宗实录》检讨官,迁著作佐郎。后因修史“多诬”遭贬。早年以诗文受知于苏轼,与张耒、晁补之、秦观并称“苏门四学士”。与苏轼齐名,世称“苏黄”。诗以杜甫为宗,有“夺胎换骨”、“点铁成金”之论,风格奇硬拗涩,开创江西诗派,在宋代影响颇大。又能词。兼擅行书、草书,为“宋四家”之一。有《山谷集》《山谷琴趣外篇》。

参考资料

  • [1]朱安群 等.黄庭坚诗文选译.成都:巴蜀书社,1991:165-166
  • [2]东篱子解译.黄庭坚集全鉴.北京:中国纺织出版社,2020:103-104