秋夜山居二首
译
注
拼
【其一】
幽居正想餐霞客,夜久月寒珠露滴。
千年独鹤两三声,飞下岩前一声柏。
【其二】
去雁声遥人语绝,谁家素机织新雪。
秋山野客醉醒时,百尺老松衔半月。
作品简介
《秋夜山居二首》本诗是唐代诗人施肩吾所写的七言诗。在诗中运用了“幽居”、“月寒”、“珠露”等词渲染了居住地点的气氛。用“千年独鹤两三声”、“去雁声遥人语绝”等句子说明孤寂和幽静。而“谁家素机织新雪”是妙笔,写景状物意境深远。
译文注释
译文
逐句全文
【其一】
【其一】
幽居(1)正想餐霞客,夜久月寒珠露滴。
隐居在山野想着那些餐霞的人,夜晚越来越长,冷月下露珠儿正在下滴。
千年独鹤两三声,飞下岩前一声柏。
这地方千年来只有孤独的老鹤啼叫过三两声,一棵松柏从岩石上飞斜下来。
【其二】
【其二】
去雁声遥人语绝(2),谁家素机(3)织新雪。
大雁的声音渐响渐远人声也随着消失,是哪家的纺织机织出了像新下的雪一样的绸缎。
秋山野客(4)醉醒时,百尺老松衔(5)半月。
我这山野之人一醉醒来之时,百尺高的老松树正衔着半轮明月。
注释
(1)幽居:隐居。
(2)绝:停止,罢了,稀少
(3)素机:素:白色。机:纺织机。
(4)野客:村野之人。多借指隐逸者。
(5)衔:用嘴含,用嘴叼。