华清宫三首·其三

门横金锁悄无人,落日秋声渭水滨。

红叶下山寒寂寂,湿云如梦雨如尘。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《华清宫三首》是晚唐诗人崔橹创作的一组七言绝句。这三首诗,都是凭吊之意。第三首是以景物之形表示哀悼。

译文注释

译文

逐句全文

门横金锁悄无人,落日秋声渭水滨(1)

门上横锁着金锁静悄悄的没有人,在渭水之滨只有落日和秋声。

红叶下山寒寂寂,湿云如梦雨如尘。

山头红叶也飘落到山下,带来了寂静的寒意,含雨的云浮游天际,云端飘落的雨丝。又像灰尘一般四处随风飘散。

注释

(1)水滨:靠近水的场所,岸边。

文学赏析

第三首诗首句“门横金锁悄无人”,写骊山华清宫大门紧锁,悄然无人。这里的“无人”,从第一首“更无人倚玉栏干”句可知,也是特指唐玄宗与杨贵妃的。而且,在开元末及天宝年间,华清宫是专供唐玄宗、杨贯妃游乐的地方。他们不来居住,自然他人不敢来此居住。一个“横”字,一个“悄”字,写尽了华清宫现状的冷寂凄凉。同上首诗一样,就这一句来说,“无人”为因, “门横金锁”是果,就全诗来说,“无人"是因,其他所写均为果。再宕开一层来说,则唐玄宗荒淫误国是因,全诗所写均为果。次句“落日秋声渭水滨”,紧承上句,将意境从华清宫拉开,引向“落日秋声”的“渭水滨”。“落日”点明具体时间, “秋声”点明时令,“渭水滨”点明地点。这两句从贾岛《忆江上吴处士》:“秋风生渭水,落叶满长安”化出,但出语更加精炼。诗人以“秋声”概括了“秋风”之声、“落叶”之声、“秋雨”之声以及其他各种声音,以“渭水滨”概括了“渭水”“长安”,再加上“落日”二字,便使“秋声渭水滨”笼罩在一片“落日”的苍茫暮色之中,这正象征着唐王朝的没落景象。昔日从华清宫中传来的是“缓歌曼舞"的“仙乐”之声,而今却只有令人伤感的“秋声”。第三句“红叶下山寒寂寂”,写秋风将红叶吹落骊山的凄凉之景。这一句承上接转。“红叶下山”四字,既承首句,说明“红叶”是骊山上、华清宫中树上之叶,是秋风将其红叶吹落下山,吹到“渭水滨”来的。“寒”字与上句“秋”字照应,既点明了时令的气候特点,又是骊山上凄凉之景。“寂寂”既与首句“悄无人”照应,又说明山上的“红叶”全被秋风吹“下山”来,使“落叶满长安”,即落叶满渭水滨。这里“红叶下山寒寂寂”,不仅仅是写景而巳,而且暗寓着深刻的今昔之感。末句“湿云如梦雨如尘”,总上作结,写骊山华清宫昔日的繁华景象已经像一场幻梦一样逝去了。

作者简介

崔橹

崔橹

唐代诗人

崔橹(生卒年不详),大中(847—858)中进士,做过一任棣州司马。崔橹工诗善文,诗学杜牧,长于摹景咏物,多抒失意之情。《唐摭言》说他有《无机集》三百篇,已不存。