作品简介
《丹霞蔽日行》这首诗表达了诗人对自然的感悟,万物自有其发展规律,凡事都应顺其自然,不可强求,以平静恬淡的心境面对世间的万千变化,体现了道家的无为思想。
译文注释
译文
逐句全文
丹霞(1)蔽日(2),彩虹垂天(3)。
红霞遮天蔽日,彩虹遥挂天际。
谷水(4)潺潺(5),木落翩翩(6)。
溪水潺潺流淌,落叶翩翩飞舞。
孤禽(7)失群,悲鸣(8)云间。
鸟儿脱离了鸟群,独自在云间悲鸣。
月盈(9)则冲(10),华不再繁(11)。
月圆之后就是月缺,盛开的花不再旺盛生长。
古来有之,嗟我(12)何言(13)。
这些现象自古就存在,我何必再来感慨呢。
注释
(1)丹霞:红霞。
(2)蔽日:遮蔽太阳。
(3)垂天:垂下自天。
(4)谷水:山谷之水。
(5)潺潺:水缓缓流动。流水声。
(6)翩翩:飞行轻快貌。飘动舞蹈貌。
(7)孤禽:孤独的禽鸟。
(8)悲鸣:悲伤地鸣叫。
(9)月盈:月满。明月充盈。
(10)冲:冲虚。
(11)华不再繁:荣华不再繁茂。
(12)嗟我:叹我。
(13)何言:说什么。
文学赏析
丹霞蔽日,采虹垂天——红色的云霞遮住了太阳,悬挂在天边。丹霞:红色的云,即下句所言采虹。垂天:挂在天边,悬挂在天空。
谷水潺潺,木落翩翩——山谷中的溪水潺潺作响,树上的叶子翩翩落下。潺潺:水流声。木:树。翩翩:飞舞的样子,此指树叶飘落的样子。
孤禽失群,悲鸣云间——一只迷失方向的孤鸟在云层中悲哀地鸣叫。
月盈则冲,华不再繁——月亮圆了将会残缺,凋谢的花儿将不再繁荣。盈:满。冲:虚,空,亏。华:同花。
古来有之,嗟我何言——自古以来都是如此,面对此景,我还有什么可说的呢?嗟:叹息声。
前六句描述大自然中的景物,观察细致,文字简约。七八两句借盈亏互替曲折地表达人生有限、时光易逝的感慨。