浮淮赋
译
注
拼
溯淮水而南迈兮,泛洪涛之湟波。
仰嵓冈之崇阻兮,经东山之曲阿。
浮飞舟之万艘兮,建干将之铦戈。
扬云旗之缤纷兮,聆榜人之讙哗。
乃撞金钟,爰伐雷鼓。
白旄冲天,黄钺扈扈。
武将奋发,骁骑赫怒。
于是警风泛,涌波骇。
众帆张,群棹起。
争先逐进,莫适相待。
译文注释
译文
逐句全文
溯淮水而南迈兮,泛洪涛之湟波。
迎淮水而向南迈进兮,泛舟于洪涛浪波之间。
仰嵓冈之崇阻(1)兮,经东山之曲阿。
仰望险峻之山峰兮,经弯曲之东山脚下。
浮飞舟之万艘兮,建干将之铦戈。
飘浮飞舟之万艘兮,舟中树立着干将所造之兵戈。
扬云旗之缤纷兮,聆榜人之讙哗。
扬云旗之缤纷兮,聆榜人之讙哗。
乃撞金钟,爰伐雷鼓。
乃撞金钟,爰伐雷鼓。
白旄冲天,黄钺扈扈(2)。
白旄冲天,黄钺扈扈。
武将奋发,骁骑赫怒(3)。
武将精神奋发,骁勇骑兵面带怒容。
于是警风泛,涌波骇(4)。
于是惊风泛吹,涌波兴起,
众帆张,群棹(5)起。
众舟升起船帆,群舟挥起船桨。
争先逐进,莫适相待。
各舟奋勇前进,均不观望等待。
注释
(1)崇阻:高峻险阻。
(2)扈扈:光彩鲜明貌。
(3)赫怒:盛怒。
(4)波骇:以物击水,一波动,众波随而扰动。比喻受到惊扰震动。
(5)棹:划船的一种工具,形状和桨差不多。