晓霁用前韵书怀二首·其二
译
注
拼
涧草岩花欲斗纤,溪风林雪故争严。
连岐尽说还宜麦,煮海何曾见作盐。
路断暂怜无过客,病余兼喜曝晴檐。
谪居亦自多清绝,门外群峰玉笋尖。
译文注释
译文
逐句全文
涧草岩花欲斗纤(1),溪风林雪故争严(2)。
涧边的草岩上的花想要争奇斗妍,溪上的风林中的雪已经争相施威。
连岐(3)尽说还宜麦,煮海何曾见作盐(4)。
岐路被大雪连成一片都说最好种麦,有谁见过雪海也能煮出盐。
路断暂怜无过客,病余兼喜曝晴檐。
怜惜道路断绝暂时没有过客,养病之余还喜欢在屋檐下晒晒太阳。
谪居亦自多清绝,门外群峰玉笋尖(5)。
谪居此地自己也感觉到清静淡泊,看门外的山峰仿佛是玉做的笋尖。
注释
(1)纤:原意为细弱,此处指艳丽。
(2)严:严厉,此处指风雪凛烈。
(3)连岐:岐路相连。指大雪盖地,看不到道路,仿佛是连成了一片。
(4)煮海何曾见作盐:煮海句:此的意思是把大雪盖地看成一片雪海,煮海可为盐,而煮雪是不能煮出盐来的。
(5)玉笋尖:形容山尖象笋尖。