译文注释
译文
逐句全文
挂缨(1)守贫贱,积雪卧郊园。
我辞官归隐,安守贫贱,在这下雪的冬天隐居于郊外的园林。
叔父亲降趾(2),壶觞(3)携到门。
叔父亲自来访,携带着美酒来到我的家中。
高斋乐宴罢,清夜道心存。
家中宴饮结束之后,在清冷的夜里我心中还存着悟道之心。
即此同疏氏(4),可以一忘言(5)。
你我之间犹如疏广与疏受叔侄一般,不用语言交流也能懂得彼此的内心。
注释
(1)挂缨:挂冠,指辞去官职,归隐。缨,冠带。
(2)降趾:客人来访的敬称。
(3)壶觞:酒器。
(4)疏氏:指疏广与疏受叔侄二人。
(5)忘言:指二人无需语言的交流也能懂得彼此的内心。
作者简介
参考资料
- [1]唐婷婷编.韦应物:无事风尘独不归.南京.河海大学出版社.2022.62-63