奉酬处士叔见示

挂缨守贫贱,积雪卧郊园。

叔父亲降趾,壶觞携到门。

高斋乐宴罢,清夜道心存。

即此同疏氏,可以一忘言。

复制 复制
朗读 朗读

译文注释

译文

逐句全文

挂缨(1)守贫贱,积雪卧郊园。

我辞官归隐,安守贫贱,在这下雪的冬天隐居于郊外的园林。

叔父亲降趾(2)壶觞(3)携到门。

叔父亲自来访,携带着美酒来到我的家中。

高斋乐宴罢,清夜道心存。

家中宴饮结束之后,在清冷的夜里我心中还存着悟道之心。

即此同疏氏(4),可以一忘言(5)

你我之间犹如疏广与疏受叔侄一般,不用语言交流也能懂得彼此的内心。

注释

(1)挂缨:挂冠,指辞去官职,归隐。缨,冠带。

(2)降趾:客人来访的敬称。

(3)壶觞:酒器。

(4)疏氏:指疏广与疏受叔侄二人。

(5)忘言:指二人无需语言的交流也能懂得彼此的内心。

作者简介

韦应物

韦应物

唐代著名山水诗人

韦应物(737—791),字义博,京兆长安(今陕西西安)人。少年时以三卫郎为玄宗近侍,出入宫闱,扈从游幸。后为滁州和江州刺史、左司郎中、苏州刺史,故世称韦江州、韦左司或韦苏州。其诗以写田园风物著名,语言简淡。与王维、孟浩然、柳宗元并称“王孟韦柳”。传世作品有《韦苏州集》。

参考资料

  • [1]唐婷婷编.韦应物:无事风尘独不归.南京.河海大学出版社.2022.62-63