译文注释
译文
逐句全文
人靡不有初,想君能终之。
人情有好的开头很难有好的结尾,相信你自始至终不会变改。
别来历年岁,旧恩何可期(1)。
别后已经过了好些年,从前的恩情怎么会再现?
重新而忘故,君子所尤讥(2)。
看重新人忘了旧情,君子谴责不会应允。
寄身虽在远,岂忘君须臾(3)。
虽然你身在远方不得相见,我时时思念没有片刻把你忘记。
既厚不为薄,想君时见思。
既然深爱了就不会疏远,想来你也会常常地把我思念。
注释
(1)期:期待,希望。
(2)尤讥:谴责,讥刺。尤,责怪。
(3)须臾:片刻。