和子瞻次韵陶渊明停云诗·其一
译
注
拼
丁丑十月,海道风雨,儋、雷邮传不通。子瞻兄和陶渊明《停云》四章,以致相思之意。辙亦次韵以报:
云跨南溟,南北一雨。
瞻望匪遥,槛穽斯阻。
梦往从之,引手相抚。
笑言未半,舍我不伫。
译文注释
译文
逐句全文
丁丑十月,海道风雨,儋、雷邮传不通。子瞻兄和陶渊明《停云》四章,以致相思之意。辙亦次韵以报:
云跨南溟,南北一雨。
乌云连绵足以横越南海,纵是天南地北也能同落一雨。
瞻望(1)匪遥,槛穽(2)斯阻。
翘首瞻望不觉你我相隔遥远,途中却多有陷阱重重拦阻。
梦往从之,引手相抚。
梦中我前往随你而游,携手同行互相安抚。
笑言未半,舍我不伫(3)。
晏晏笑语还未说到一半,梦中人舍我而去,再不停驻。
注释
(1)瞻望:远望;展望。
(2)槛穽:亦作“ 槛阱 ”。意思是捕捉野兽的机具和陷坑。喻人世间的陷阱、牢笼。
(3)伫:伫立。