猛虎行

饥不从猛虎食,暮不从野雀栖。

野雀安无巢,游子为谁骄?

复制 复制

作品简介

《猛虎行》是汉乐府《相和歌辞》的《平调曲》名。这是一首旅情诗,赞美了游子洁身自好的志向和操守。此诗以“猛虎”和“野雀”起兴,又以反问手法作结,谨于立身的意旨十分明显,很有教育意义。全诗语句爽朗明快,灵活变化,适合于直抒胸臆式的感情倾吐,堪称短章佳篇。

译文注释

译文

逐句全文

饥不从猛虎(1),暮不从野雀(2)

饿死也不与猛虎一起去吃人,晚上无处栖身也不能与野雀同栖一林。

野雀(3)无巢,游子为谁(4)

野雀怎么可能会没有窝巢,游子又能够为谁而自重自爱?

注释

(1)食:猎食。

(2)栖:栖息。

(3)安:怎么。

(4)骄:此处是自重自爱之意。

创作背景

《猛虎行》是乐府古辞,属 《相和歌辞·平调曲》。这是一首旅情诗,或者可称为一首流浪者之歌,是一首“结以游子应为己之家室而自重”的羁旅诗作。郭茂倩《乐府诗集》卷三十一载《猛虎行》古辞,但不正载其文,而是见于魏文帝曹丕《猛虎行》引文。根据萧涤非《乐府文学史》推断,《猛虎行》当是汉代早期作品。

文学赏析

《猛虎行》是一首写羁旅他乡的游子自重自爱的诗。“饥不从猛虎食,暮不从野雀栖。”诗一落笔,便以猛虎和野雀起兴,而重在野雀,所以下文不涉及猛虎,这是双起单承之法。诗中的“猛虎”,喻以暴力害人的强盗之类,“野雀”,比喻荡妇娼女之流。这两句是说游子不干非法和非礼之事,不可寄托之意,说得毅然决然。

末二句“野雀安无巢,游子为谁骄?”转到当归,语虽单项,意实双承。意谓:野雀难道没有个巢供游子栖息吗?游子为什么不去栖息,而要自重自爱呢?言外之意是,游子可以与野雀栖,与猛虎食,成为荡子和盗匪,然而游子身处逆境,却能洁身自好,保持着固有的志向和操守,所以,十分难能可贵。最后用问号,用的是反问手法,是明知故问。这不疑而问正表示了作者对游子的由衷赞美。

这首诗短短四句,有些像警语而不类诗。它的主旨是在劝诫世人的。明末清初朱嘉征编的《乐府广序》中对这首诗主旨的阐述比较中肯。

作者简介

汉乐府

汉乐府

古代音乐机关

两汉乐府是指由朝廷乐府系统或相当于乐府职能的音乐管理机关搜集、保存而流传下来的汉代诗歌。