作品简介
《猛虎行》是汉乐府《相和歌辞》的《平调曲》名。这是一首旅情诗,赞美了游子洁身自好的志向和操守。此诗以“猛虎”和“野雀”起兴,又以反问手法作结,谨于立身的意旨十分明显,很有教育意义。全诗语句爽朗明快,灵活变化,适合于直抒胸臆式的感情倾吐,堪称短章佳篇。
译文注释
译文
饥不从猛虎食(1),暮不从野雀栖(2)。
饿死也不与猛虎一起去吃人,晚上无处栖身也不能与野雀同栖一林。
野雀安(3)无巢,游子为谁骄(4)?
野雀怎么可能会没有窝巢,游子又能够为谁而自重自爱?
注释
(1)食:猎食。
(2)栖:栖息。
(3)安:怎么。
(4)骄:此处是自重自爱之意。
创作背景
《猛虎行》是乐府古辞,属 《相和歌辞·平调曲》。这是一首旅情诗,或者可称为一首流浪者之歌,是一首“结以游子应为己之家室而自重”的羁旅诗作。郭茂倩《乐府诗集》卷三十一载《猛虎行》古辞,但不正载其文,而是见于魏文帝曹丕《猛虎行》引文。根据萧涤非《乐府文学史》推断,《猛虎行》当是汉代早期作品。
文学赏析
《猛虎行》是一首写羁旅他乡的游子自重自爱的诗。“饥不从猛虎食,暮不从野雀栖。”诗一落笔,便以猛虎和野雀起兴,而重在野雀,所以下文不涉及猛虎,这是双起单承之法。诗中的“猛虎”,喻以暴力害人的强盗之类,“野雀”,比喻荡妇娼女之流。这两句是说游子不干非法和非礼之事,不可寄托之意,说得毅然决然。
末二句“野雀安无巢,游子为谁骄?”转到当归,语虽单项,意实双承。意谓:野雀难道没有个巢供游子栖息吗?游子为什么不去栖息,而要自重自爱呢?言外之意是,游子可以与野雀栖,与猛虎食,成为荡子和盗匪,然而游子身处逆境,却能洁身自好,保持着固有的志向和操守,所以,十分难能可贵。最后用问号,用的是反问手法,是明知故问。这不疑而问正表示了作者对游子的由衷赞美。
这首诗短短四句,有些像警语而不类诗。它的主旨是在劝诫世人的。明末清初朱嘉征编的《乐府广序》中对这首诗主旨的阐述比较中肯。