鹦鹉和胡韵
译
注
拼
鹦鹉生陇西,群飞姿鸣游。
何意虞罗及,充贡来中州。
金绦縻华屋,云泉谢林丘。
能言实阶祸,吞声亦何求。
主人有隐寇,窃发闻其谋。
感君惠养德,一语思所酬。
惧君不见察,杀身反为尤。
作品简介
《鹦鹉和胡韵》是明代诗人王守仁创作的一首五言古诗。借物咏叹是王守仁居夷诗的一大特色,这首诗与王守仁的《凤雏次韵答胡少参》诗一样,也是以鹦鹉比喻自己的遭遇,鹦鹉能言反而受到其害,与阳明的遭遇很相同。作者对朝庭不能广开言路表示出极大的忧虑,担心人们都象鹦鹉样害怕惹来杀身之祸而缄其口。全诗体现出了王守仁忧国忧民的思想境界。
译文注释
译文
逐句全文
鹦鹉生陇西,群飞姿鸣游。
鹦鹉生长在陇西,结队飞来欢快鸣叫和畅游。
何意虞罗及,充贡(1)来中州。
谁知打猎人张网捕捉,当成珍品送到京城。
金绦縻华屋,云泉谢林丘(2)。
系带拴牢养在屋内,再也见不到云泉丘林。
能言实阶祸,吞声亦何求。
鹦鹉能言倒成了贡品,象这样不如忍气吞声。
主人有隐寇(3),窃发闻其谋。
主人家进来了小偷,鹦鹉发现还听到了他们的密谋。
感君惠养德,一语思所酬。
它多想借机会感激惠养之恩,把小偷进来的事告诉主人。
惧君不见察,杀身反为尤(4)。
又怕主人不相信,反而怪罪害了自身。
注释
(1)充贡:作为贡品。
(2)谢林丘:告别树林山丘。谢,告别。如《史记·李将军列传》:“广不谢大将军而起行。”
(3)隐寇:小偷。
(4)尤:过失,罪过。如《诗经·小雅·四月》“废为残贼,莫知其尤”。