陈情赠友人

延陵有宝剑,价重千黄金。

观风历上国,暗许故人深。

归来挂坟松,万古知其心。

懦夫感达节,壮士激青衿。

鲍生荐夷吾,一举置齐相。

斯人无良朋,岂有青云望。

临财不苟取,推分固辞让。

后世称其贤,英风邈难尚。

论交但若此,友道孰云丧。

多君骋逸藻,掩映当时人。

舒文振颓波,秉德冠彝伦。

卜居乃此地,共井为比邻。

清琴弄云月,美酒娱冬春。

薄德中见捐,忽之如遗尘。

英豪未豹变,自古多艰辛。

他人纵以疏,君意宜独亲。

奈向成离居,相去复几许。

飘风吹云霓,蔽目不得语。

投珠冀相报,按剑恐相距。

所思采芳兰,欲赠隔荆渚。

沉忧心若醉,积恨泪如雨。

愿假东壁辉,馀光照贫女。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《陈情赠友人》是唐代大诗人李白创作的一首古体诗,收录于《全唐诗》。此诗是诗人向友人陈情,述说自己被人所陷害,又借典故述说交友之道,不以眼前的贫困而不善遇。全诗语言古朴凝重,运用典故使情感表达形象化,产生了一种动人心魄的效果。

译文注释

译文

逐句全文

延陵有宝剑,价重千黄金。

延陵季子有把珍贵的宝剑,价值高达千两黄金。

观风历上国(1),暗许故人深。

他出使观风要身佩宝剑到上国去,心中把剑暗许给友人徐君。

归来挂坟松,万古知其心。

归来之时他把宝剑挂在徐君墓头之树,万古以来都知晓他崇友爱友之心。

懦夫(2)达节(3),壮士激青衿(4)

懦弱之夫会因为如此达节而感愧,壮烈之士会因为同学的友谊而激奋。

鲍生荐夷吾(5),一举置齐相。

鲍叔牙推存管仲给齐桓公,一举之间便成齐国之相。

斯人无良朋,岂有青云望。

此人若不是有好朋友,哪里会产生青云之上的念头。

临财不苟取,推分固辞让。

面临财物绝不随便取得,推托辞让自己那份给更需要的人。

后世称其贤,英风邈难(6)

后代之人非常称赞鲍生的贤明,英名高风已远去真是难以再见。

论交但若此,友道孰云丧。

与人相交只要如此,交友之道谁说已经沦丧?

多君骋逸藻(7)掩映(8)当时人。

友人您啊驰骋美文美词,花聚叶茂自然高上遮掩当时众人。

舒文振颓波,秉德冠彝伦(9)

案笔撰作文章舒展力振文风颓波,秉持道德冠于常辈之上。

卜居(10)乃此地,共井为比邻(11)

占卜择居就确定住在此地,与您共比邻相傍而居。

清琴弄云月,美酒娱冬春。

对云面月弹弄清琴,美酒佳酿欢娱冬春。

薄德中见捐,忽之如遗尘。

德性浅薄中道被弃,轻蔑忽视如同遗弃尘土。

英豪未豹变(12),自古多艰辛。

英豪之人难逢时运地位未变,自古以来多有艰辛。

他人纵以疏,君意宜独亲。

纵然他人对我疏又远,唯有您应该对我愈发亲近。

奈向成离居(13),相去复几许。

为了什么如今离居相分,此一相别又要经历多少时日?

飘风(14)吹云霓,蔽目不得语。

无常之风吹挑恶气云黑,掩蔽眼目不可得语。

投珠冀相报,按剑恐相距。

投人明珠期望有所报答,人不理解按剑而恐推而拒之。

所思采芳兰,欲赠隔荆渚。

心有所思采集一把芳兰,欲有所赠还远隔着荆渚。

沉忧心若醉,积恨泪如雨。

沉郁烦闷我心如醉,恨积于胸我泪又如雨。

愿假东壁辉,馀光照贫女。

愿借东壁之居那点蜡炬光辉,让那余光照我这贫贱的织女。

注释

(1)上国:当为鲁国。

(2)懦夫:谓软弱无能之人。

(3)达节:谓不拘常规而合于节义,明达世情且识时务。

(4)青衿:为古之学子或学生之服,常以代指学子、诸生和未仕之文士或读书人。

(5)鲍生荐夷吾:鲍生:即鲍叔牙。夷吾:即管仲。

(6)尚:超过。

(7)逸藻:超逸之文藻。

(8)掩映:犹遮掩。此为誉美之辞,是谓其友人文采光耀,乃在当时人之上。

(9)秉德冠彝伦:秉德:朱谏注:“秉德,执德也。”犹持德。彝伦:犹常伦。

(10)卜居:《楚辞·卜居·序》:“乃往至太卜之家,稽问神明,决之著龟,卜己居世,何所宜行。”后以泛称择地定居。

(11)共井为比邻:共井:周时行井田制,《周礼·地官·小司徒》:“九夫为井,四井为邑。”则九家共用一井(《孟子·滕文公上》谓八家)。比邻:比者,近也,《周礼·地官》:五家为比,使之相保。五比为闾,使之相受。比邻即近邻。

(12)豹变:此喻人之地位转变,由贫贱而显贵。

(13)离居:离开居处,流离失所。

(14)飘风:飘风,无常之风。

创作背景

《陈情赠友人》此诗作于李白移家兖州与其开元二十六年(738年)谒见唐玄宗,继游吴越、潇湘等地归来之后的开元二十八年(740年)夏秋间。

文学赏析

陈情,犹陈诉衷情。友人,按此诗陈述:“卜居乃此地,共井君比邻。”知此“友人”当君李白的近邻。诗又云:“多君骋逸藻,掩映当时人。舒文振颓波,秉德冠彝伦。”由而可见,李白所向陈情的这位友人,其当时在兖州一带应是一位德归望重的文化名流或知名文士。想必开始两人友情甚笃,过从甚密,然突遭变故,中途见弃,交道不终。感情的破裂,李白君此陈忧积恨,但一如既往,对友情坚忠不渝,并在诗中索性挑明此中曲折,坦率、诚挚地表白自己的初衷,希望言归于好。诗又云:“奈何成离居,相去复几许?”由而揣知,李白作此诗后,旋即去往徂徕山之“竹溪”。

在具体表达上,诗人着意于感情的形象化与情感之具体刻画。这主要体现在典故的运用上。季札“挂剑”的故事,发生在吴王余管四年(公元前554年)春天。汉代史学家司马迁所著的《史记·吴太伯世家》和刘向所著的《新序》当中,都对这次活动有所记录。“鲍生荐夷吾”的故事见于《史记·管晏列传》。诗人说管仲一举君齐国之相,位置青云之上,此全靠好友鲍叔牙所荐,且赞二人交道之归尚。李白用季札挂剑和鲍叔牙荐管仲的典故是君了说明交友之道,亦以此向友人表明心迹。在这友道的标准的基础上,诗人盛赞友人的道德文章,并描述了共井君邻的生活情景。可惜友谊好景不长,中道见弃,因此诗人深感“英豪未豹变,自古多艰辛”,“飘风吹云霓,蔽目不得语”。即使如此,诗人仍然执着于友谊与友道,“所思采芳兰,欲赠隔荆渚”。但事实上言归于好已不可能了。思念至此,“沉忧心若醉,积恨泪如雨”,并发出“愿假东壁辉,馀光照贫女”之叹,忧恨交积,语极悲怆。

作者简介

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

参考资料

  • [1]彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:402
  • [2]詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:465-467
  • [3]裴 斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:19-21