译文注释
译文
逐句全文
沉沉心事北南东,一睨人材海内空。
沉重的心事压着我东奔西走,我曾是睨视海内人材的杰出者啊!
壮岁(1)始参周史席,髫年(2)惜堕晋贤风。
幼年即堕入晋贤的通脱狂浪、不拘礼法之风,可到了壮岁才谋了个小小的国史馆校对官。
功高拜将成仙外,才尽回肠荡气中。
我的理想并不是功成名,而是为世人留下一批才气纵横、读来令人回肠荡气文字。
万一禅关砉然(3)破,美人如玉剑如虹。
万一有一天束缚限制人们才智的关卡砉然破毁,到那时候,人可以成为如玉的美人,剑也能够吐出如虹的气势。
注释
(1)壮岁:三十岁。作者道光元年(1821)充国史馆校对官,参修《一统志》,时年三十。
(2)髫年:幼年。
(3)禅关砉然:禅关:佛教称参悟教义时遇到的种种障碍。 砉然:皮骨剥离声,见《庄子·养生主》。此处形容禅关开裂之声。