译文注释
译文
逐句全文
恰(1)离了绿水青山那答(2),早来(3)到竹篱茅舍人家。野花路畔开,村酒槽头(4)榨。直吃的欠欠答答(5)。醉了山童不劝咱,白发上黄花乱插。
刚刚离开了自己居住的绿水青山之地,早早地来到竹篱茅舍人家。路畔的野花开的正旺,村头开着一家酒家。直吃得我酩酊大醉。即使喝醉了山童也不会嘲笑咱。摘下路边的菊花,在白发上乱插。
注释
(1)恰:刚才。
(2)那答:那块,那边。
(3)早来:已经。
(4)槽头:酿酒的器具。
(5)欠欠答答:疯疯癫癫,痴痴呆呆。形容醉态。
恰(1)离了绿水青山那答(2),早来(3)到竹篱茅舍人家。野花路畔开,村酒槽头(4)榨。直吃的欠欠答答(5)。醉了山童不劝咱,白发上黄花乱插。
刚刚离开了自己居住的绿水青山之地,早早地来到竹篱茅舍人家。路畔的野花开的正旺,村头开着一家酒家。直吃得我酩酊大醉。即使喝醉了山童也不会嘲笑咱。摘下路边的菊花,在白发上乱插。
(1)恰:刚才。
(2)那答:那块,那边。
(3)早来:已经。
(4)槽头:酿酒的器具。
(5)欠欠答答:疯疯癫癫,痴痴呆呆。形容醉态。